Mark 7:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሓደ እኳ ከይነግሩ ድማ ኣዘዞም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “ለማንም አትንገሩ፤” ብሎ አዘዛቸው፤ እነርሱ ግን ባዘዛቸውም መጠን ይልቅ እጅግ አወሩት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ለማንም አትንገሩ ብሎ አዘዛቸው እነርሱ ግን ባዘዛቸውም መጠን ይልቅ እጅግ አወሩት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ ይህን ለማንም እንዳይናገሩ አዘዛቸው፤ ሆኖም እርሱ እንዳይናገሩ ባዘዛቸውም መጠን፥ ነገሩን አስፍተው አወሩት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ኣሳው፥ «ሃዋ ኦሲኔ ኦዶፒቴ» ያጊዴ ኦዴዳ፤ ሺን ኢ ዳሪሲ ሚኒሲ ኦዲና፥ ኣሳይ ቃሲ ኦዱዋ ያ ዳሪሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ አሳዉ፥ “ሀዋ ኦስነ ኦዶፕተ” ያጊደ ኦዴዳ፤ ሽን እ ዳርስ ምንስ ኦድና፥ አሳይ ቃይ ኦዱዋ ያ ዳርሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi asaw, «Hawaa oossinne odoppite» yaagiide odeedda; shin I darssi minisi odina, Asay k'ay oduwaa yaa darisseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi asaw, "Hawaa oossinne odoppite" yaagiide odeedda; shin I darissi minissi odina, asay qassi oduwaa yaa darisseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi asaw, “Hawaa oossinne odoppite” yaagiide odeedda; shin I darissi minissi odina, asay qassi oduwaa yaa darisseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusi hayssa be7idayti oonaska yootontta mala azazides; gido attiin asay izi azazizadayssafe bollara keehi gujjidi yootides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲ ሃይሳ ቤኢዳይቲ ኦናስካ ዮቶንታ ማላ ኣዛዚዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣሳይ ኢዚ ኣዛዚዛዳይሳፌ ቦላራ ኬሂ ጉጂዲ ዮቲዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲ ሃይሳ ቤዪዳይቲ ኦናስካ ዮቶንታ ማላ ኣዛዚዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣሳይ ኢዚ ኣዛዚዛዳይሳፌ ቦላራ ኬሂ ጉጂዲ ዮቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusay hayssa be7idayti onaskka yotonta mala azaziddes, gido attin asay izi azazizdaysafe bollara kehi gujidi yotida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi asa ubbaas, “Hayssa oodeskka odoppite” yaagis. Shin I daro minthidi odoppite gin, asay odaa yaa darssis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ኣሳኮ፥ «ሃይሳ ኦዴስካ ኦዶፒቴ» ያጊስ። ሺን ኢ ዳሮ ሚንꬂዲ ኦዶፒቴ ጊን፥ ኣሳይ ኦዳ ያ ዳርሲስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ አሳኮ፥ “ሀይሳ ኦደስካ ኦዶፕተ” ያግስ። ሽን እ ዳሮ ምንድ ኦዶፕተ ግን፥ አሳይ ኦዳ ያ ዳርስስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi asaako, “Haysa oodeska odopite” yaagis. Shin I daro minthidi odopite gin, asay odaa yaa darsis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi asaakko, “Hayssa ooddeskka odoppite” yaagis. Shin I daro minthidi odoppite gin, asay odaa yaa darssis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ይህን ለማንም እንዳይናገሩ አዘዛቸው፤ ሆኖም እርሱ እንዳይናገሩ ባዘዛቸው መጠን፣ ነገሩን አስፍተው አወሩት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ይህን ነገር ለማንም እንዳይናገሩ ሰዎቹን አዘዛቸው፤ ይሁን እንጂ፥ እንዳይናገሩ ባዘዛቸው መጠን በብዙ አብልጠው ያወሩ ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሓደኳ ኸይነግሩ ብፅኑዕ ኣጠንቀቖም፤ እቶም ህዝቢ ግና ብመጠን እቲ ዘጠንቀቖም ኣብዚሖም ኣውረዩ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሓደ እኳ ኸይነግሩ፡ ኣምሪሩ ኣዘዞም። ንሳቶም ግና ብመጠን እቲ ዝኸልከሎም ኣዝዮም ኣውረዩ።