Mark 7:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እታ ሰበይቲ ግሪኻዊት እያ ነይራ። ንሳ ድማ ንድያብሎስ ካብ ጓላ ከውጽኦ ለመነቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሴቲቱም ግሪክ፥ ትውልድዋም ሲሮፊኒቃዊት ነበረች፤ ከልጅዋ ጋኔን ያወጣላት ዘንድ ለመነችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሴቲቱም ግሪክ፥ ትውልድዋም ሲሮፊኒቃዊት ነበረች፤ ከልጅዋ ጋኔን ያወጣላት ዘንድ ለመነችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሴትዮዋም ግሪካዊት፥ በትውልዷም ሲሮፊኒቃዊት ነበረች። እርሷም ኢየሱስ ርኩስ መንፈሱን ከልጇ እንዲያስወጣላት ለመነችው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ሚሺራታ ኣዪሁዳ ኣሳ ጊዱኩ፤ ኣ ዬሌቴዳዌካ ሶሪያ ጊያ ጋዲያና፤ ኣ ባሬ ናቲፔ ፃላሂያ ኬሳና ማላ፥ ዬሱሳ ዎሳዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ምሽራታ አይሁዳ አሳ ግዱኩ፤ አ የለቴዳዌካ ሶርያ ግያ ጋድያና፤ አ ባረ ናትፐ ጻላህያ ከሳና ማላ፥ የሱሳ ዎሳዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He mishiratta Ayihuda asaa gidukku; Aa yeletteeddawekka Sooriyaa giyaa gadiyaanna; Aa bare naattippe s'alahiyaa kessana mala, Yesuusa woossaaddu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He mishiratta Ayihuda asa gidukku; A yeletteeddawekka Sooriyaa giyaa gadiyaana; A bare naattippe xalahiyaa kessana mala, Yesuusa woossaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He mishiratta Ayihuda asa gidukku; A yeletteeddawekka Sooriyaa giyaa gadiyaana; A bare naattippe xalahiyaa kessana mala, Yesuusa woossaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Maccassaya Girike qaala haasayza maccas shin iza yelettidasoy Sirofinqe geetettees. Izakka Yesusi nayppe tuna ayana kessana mala woossadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማጫሳያ ጊሪኬ ቃላ ሃሳይዛ ማጫስ ሺን ኢዛ ዬሌቲዳሶይ ሲሮፊንቄ ጌቴቴስ። ኢዛካ ዬሱሲ ናይፔ ቱና ኣያና ኬሳና ማላ ዎሳዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ማጫሳያ ኣይሁዳ ጊዶንታ ጊሪኬ ቃላ ሃሳዪዛ ማጫሳሺን ኢዛ ዬሌቲዳሶይ ሲሮፊንቄ ጌቴቴስ። ኢዛካ ዬሱሲ ናይፔ ቱና ኣያና ኬሳና ማላ ዎሳዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Macashaya Ayhude gidonta Girike qaala hasa7iza macashi shin izi yeleta gadey Sirofinqe getetes. Izakka yesusay izi nayeppe tuna ayna kesana mala wosadus.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Iya Ayhude maccasi gidukku; iya yelettiday Siroofinqe giya biittana. Iya, ba na7eeppe tuna ayyaanaa kessana mela Yesuusa woossasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢያ ኣይሁዴ ማጫሲ ጊዱኩ፤ ኢያ ዬሌቲዳይ ሲሮፊንቄ ጊያ ቢታና። ኢያ፥ ባ ናዔፔ ቱና ኣያና ኬሳና ሜላ ዬሱሳ ዎሳሱ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እያ አይሁደ ማጫስ ግዱኩ፤ እያ የለትዳይ ስሮፍንቀ ቢታና። እያ፥ ባ ናኤፐ ቱና አያና ከሳና መላ የሱሳ ዎሳሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Iya Ayhude maccasi giduku; iya yeletiday Sirofinqe biittana. Iya, ba na7epe tuna ayyaana kessana mela Yesuusa woossasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Iya Ayhude maccasi gidukku; iya yelettiday Siroofinqe giya biittana. Iya, ba na7eeppe tuna ayyaanaa kessana mela Yesuusa woossasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሴትዮዋም ግሪካዊት፣ በትውልዷም ሲሮፊኒቃዊት ነበረች። እርሷም ኢየሱስ ጋኔኑን ከልጇ እንዲያስወጣላት ለመነችው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሴትዮዋም ከሲሮፊኒቃውያን ወገን የሆነች ግሪካዊት ነበረች፤ እርስዋ ከልጅዋ ጋኔን እንዲያወጣላት ኢየሱስን ለመነችው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ሰበይቲ ኣብ ሲሮፊንቂያ ዝተወለደት ግሪካዊት ነበረት። ካብ ጓላ ጋኔን ከውፅአላ ድማ ለመነቶ።
Amharic Tigrinya 2011 እታ ሰበይቲ ጽርኣዊት ነበረት፡ ወለዶኣ ሶርያ ፍንቄ እዩ። ካብ ጓላ ጋኔን ኬውጽኣላ ኸኣ ለመነቶ።