Mark 7:21 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α«α₯ αα½α’α‘ α«α₯ αα’ α°α₯α‘ ααα₯ αα³α£α΅α‘ ααα΅α‘ αααααα‘ α α΅αα΅α‘ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α¨αα΅α₯ α¨α°α αα₯ α¨ααα£ αα α α³α₯α₯ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α¨αα΅α₯ α¨α°α αα₯ α¨ααα£ αα α α³α₯α₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα΅α₯α₯ α¨α°α αα₯ α¨ααα‘α΅ αα αα³α₯α₯ ααααα₯ α΅ααα΅α€ α°α ααα°αα₯ ααα΅α₯ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α£αͺα² ααα₯ α£α³ ααα ααΆα α¬α²α«α α’α³ ααα€ ααΉαα«αα€ ααα«αα€ ακ¬α«αα€ α«α«α΄κ¬α€ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α α«α ααα₯ α α³ ααα ααΆα α¨α΅α«α α’α³ ααα€ ααΉαα«αα€ αα₯α«αα€ αξ½α«αα€ α«α«α°ξ³α€ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, asaa wozanaa giddoppe kesiyaawe iita k'ofaa; woshummiyaawaa; wuu"iyaawaa; wod'iyaawaa; c'aaratetsaa; |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, asaa wozanaa giddoppe kesiyaawe iita qofaa; woshummiyaawaa; wuu77iyaawaa; wodhiyaawaa; caaratethaa; |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, asaa wozanaa giddoppe kesiyaawe iita qofaa; woshummiyaawaa; wuu77iyaawaa; wodhiyaawaa; caaratethaa; |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Asa wozina giddofe kezizay iita qofata, layma amonne kaysoteth, ase wodho, laymateth, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£α³ ααα ααΆα α¬ααα α’α³ ααα³α₯ ααα α£αα α«ααΆα΄ξ΅α₯ α£α΄ αξΎα₯ αααα΄ξ΅α₯ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α£α³ ααα ααΆα α¬ααα α’α³ ααα³α₯ ααα α£αα α«ααΆα΄κ¬ α₯ α£α΄ ακ¬α₯ αααα΄κ¬ α₯ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Assa wozina gidoppe kezizay iita qofata laymma ammone, kaysotethi, asse wodho laymeteth, |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Asa wozana giddofe keyaabay iita qofa, laymatethi, kayso, ase wodho, laame, |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α£α³ ααα ααΆα α¬α«α£α α’α³ ααα₯ αααα΄κ¬α₯ α«ααΆα₯ α£α΄ ακ¬α₯ ααα₯ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α³ ααα ααΆα α¨α«α£α α’α³ ααα₯ αααα°ξ΅α₯ α«ααΆα₯ α α° αξΎα₯ ααα₯ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Asa wozana giddofe keyaabay iita qofa, laymatethi, kayso, ase wodho, laame, |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Asa wozana giddofe keyaabay iita qofa, laymatethi, kayso, ase wodho, laame, |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα΅α₯α£ α¨α°α αα₯ α¨ααα‘α΅ αα αα³α₯α£ ααααα£ α΅ααα΅α€ α°α ααα°αα£ ααα΅α£ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯ααα±αα¦ αα αα³α₯α₯ ααα΅α₯ α΅ααα΅α₯ α°αα ααα°αα₯ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α«α₯ αα½α’ αα’ α°α₯ ααα₯ αα³α₯α₯ αααααα₯ α΅ααα₯ α α΅αα΅α₯ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α«α₯α² αα½α’ αα’ α°α₯ ααα₯ αα³α₯ ααα½α₯ α₯α© α₯αα‘ ααααα‘ α΅ααα‘ α α΅αα΅α‘ |