Mark 7:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ በሎም፦ ንስኻትኩምውን ከምኡ ዲኹም ልቦና ዘይብልኩም፧ ንሰብ ካብ ደገ ዝኣቱ ኩሉ ከርክሶ ከም ዘይክእልዶ ኣየስተብሃሉን ኢኹም፤
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱም “እናንተ ደግሞ እንደዚህ የማታስተውሉ ናችሁን? ከውጭ ወደ ሰው የሚገባ ሊያረክሰው ምንም እንዳይችል አትመለከቱምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱም። እናንተ ደግሞ እንደዚህ የማታስተውሉ ናችሁን? ከውጭ ወደ ሰው የሚገባ ሊያረክሰው ምንም እንዳይችል አትመለከቱምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱም፥ “እናንተም ነገሩ አይገባችሁምን? ከውጭ ወደ ሰው ገብቶ ሊያረክሰው የሚችል አንዳች ነገር የለም፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኢ ኡንቱንታ፥ «ሂንቴንቶካ ቃሲ ጌሊቤኔ? ካሬፔ ኣሳ ዎዛናን ጌሊያባይ ኣይኔ ኣሳ ቱኒሳናው ዳንዳዬናዋ ኣኬኪቴ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year እ ኡንቱንታ፥ “ህንተንቶካ ቃይ ገልቤኔ? ካረፐ አሳ ዎዛናን ገልያባይ አይነ አሳ ቱንሳናዉ ዳንዳየናዋ አኬኪቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) I unttuntta, «Hinttenttookka k'ay gelibeennee? Kareppe asaa wozanaan geliyaabay ayinne asaa tunissanaw danddayennawaa akeekiitee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) I unttuntta, "Hinttenttookka qassi gelibeennee? Kareppe asaa wozanaan geliyaabay aynnee asaa tunissanaw danddayennawaa akeekiitee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) I unttuntta, “Hinttenttookka qassi gelibeennee? Kareppe asaa wozanaan geliyaabay aynnee asaa tunissanaw danddayennawaa akeekiitee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka istta, «Intteska yo7oy gelennee? Kareppe gelidi ase tunisiza miishshi aazikka deenna.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚካ ኢስታ፥ «ኢንቴስካ ዮኦይ ጌሌኔ? ካሬፔ ጌሊዲ ኣሴ ቱኒሲዛ ሚሺ ኣዚካ ዴና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚካ ኢስታ “ኢንቴስካ ዮዖይ ጌሌኔ? ካሬፔ ጌሊዲ ኣሴ ቱኒሲዛ ሚሺ ኣዚካ ዴና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka ista intesikka yoy gellene? Kareppe gelidi asse tunisiza mishi azikka deena.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) I enttako, “Hinttewuka qassi gelibeennee? Kareppe asa wozanan geliyabay aybikka ase tunisanaw dandda7onnayssa akeeketii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኢ ኤንታኮ፥ «ሂንቴዉካ ቃሲ ጌሊቤኔ? ካሬፔ ኣሳ ዎዛናን ጌሊያባይ ኣይቢካ ኣሴ ቱኒሳናው ዳንዳዖናይሳ ኣኬኬቲ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) እ ኤንታኮ፥ “ህንተዉካ ቃስ ገልቤኔ? ካረፐ አሳን ገልያባይ አይብካ አሰ ቱንሳናዉ ዳንዳኦናይሳ አኬከቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) I entako, “Hintewuka qassi gelibeennee? Karepe asan geliyabay aybika ase tunisanaw danda7onnaysa akeeketii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) I enttako, “Hinttewuka qassi gelibeennee? Kareppe asa wozanan geliyabay aybikka ase tunisanaw dandda7onnayssa akeeketii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱም፣ “እናንተም ነገሩ አይገባችሁምን? ከውጭ ወደ ሰው ገብቶ ሊያረክሰው የሚችል አንዳች ነገር የለም፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱም እንዲህ ሲል መለሰላቸው፦ “እናንተም ደግሞ ይህን አታስተውሉምን? ከውጪ ወደ ሰው የሚገባ ነገር ሰውን ምንም እንደማያረክሰው አይገባችሁምን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ከዓ ኸምዙይ በሎም፦ “ንስኻትኩምውንዶ ክሳዕ ክንድዙይ ኣይተስተውዕሉን ኢኹም? ኵሉ ካብ ወፃኢ ናብ ኣፍ ሰብ ዝኣቱ፥ ንሰብ ከም ዘየርክሶ ኣይትፈልጡን ዲኹም?
Amharic Tigrinya 2011 በሎም ከኣ፡ ንስኻትኩምዶ ድማ ክሳዕ ክንድዚ ደናቚርቲ ኢኹም፧ ካብ ወጻኢ ናብ ሰብ ዚኣቱ ዂሉ ኼርክሶ ኸም ዘይክእልዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧