Mark 6:45 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብኡብኡ ድማ ንደቀ መዛሙርቱ ናብታ ጃልባ ደይቦም ናብ ስግር ቤትሳይዳ ኪኸዱ ኣገደዶም፣ ንሱ ድማ ነቶም ህዝቢ ሰደዶም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ወዲያውም ሕዝቡን ሲያሰናብት ሳለ ደቀ መዛሙርቱ በታንኳ ገብተው ወደ ማዶ ወደ ቤተ ሳይዳ እንዲቀድሙት ግድ አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ወዲያውም ሕዝቡን ሲያሰናብት ሳለ ደቀ መዛሙርቱ በታንኳ ገብተው ወደ ማዶ ወደ ቤተ ሳይዳ እንዲቀድሙት ግድ አላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ወዲያውም እርሱ ሕዝቡን እያሰናበተ ሳለ፥ ደቀመዛሙርቱ በጀልባ ወደ ቤተሳይዳ ቀድመውት እንዲሻገሩ አዘዛቸው፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኤሌካ ዬሱሲ ሄ ጮራ ኣሳ ሞዪዚዴ፥ ባሬና ካሊያዋንቱ ዎንጊሪያን ጌሊዴ፥ ኣባፔ ሄፊንꬃን ዴዒያ ቤቴሳይዳ ጊያ ካታማ ባሬፔ ሲንꬃቲዴ ባናዳን ኣዛዜዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ኤለካ የሱስ ሄ ጮራ አሳ ሞይዚደ፥ ባረና ካልያዋንቱ ዎንግርያን ገሊደ፥ አባፐ ሄፍንን ደእያ ቤተሳይዳ ግያ ካታማ ባረፐ ስንቲደ ባናዳን አዛዜዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ellekka Yesuusi he c'ora asaa moyzziide, barena kaalliyaawanttu wonggiriyaan geliide, abbaappe hefintsan de'iyaa Beetesayda giyaa katamaa bareppe sintsatiide baanaadan azazeedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ellekka Yesuusi he cora asaa moyizziide, barena kaalliyaawanttu wonggiriyaan geliide, abbaappe hefinthan de7iyaa Beetesayda giyaa katamaa bareppe sinthatiide baanaadan azazeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ellekka Yesuusi he cora asaa moyizziide, barena kaalliyaawanttu wonggiriyaan geliide, abbaappe hefinthan de7iyaa Beetesayda giyaa katamaa bareppe sinthatiide baanaadan azazeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Heerakka izi asaa moyzishe iza kaallizayti sinththatidi gede pinth Betesayda geetettizaso pinnana mala azazides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄራካ ኢዚ ኣሳ ሞይዚሼ ኢዛ ካሊዛይቲ ሲንቲዲ ጌዴ ፒን ቤቴሳይዳ ጌቴቲዛሶ ፒናና ማላ ኣዛዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄራካ ኢዚ ኣሳ ሞይዚሼ ኢዛ ካሊዛይቲ ሲንꬃቲዲ ጌዴ ፒንꬅ ቤቴሳይዳ ጌቴቲዝሶ ፒናና ማላ ኣዛዚዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Herakka izzi asa moyzishe izza kalizayti sinthatidi gede pinth Betesayda getetizso pinana mala azazides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ellesidi Yesuusi ba tamaareti wogoluwan gelidi, abbaafe hefinthan de7iya Beetesayda baappe sinthattidi baana mela kiittis. Shin baw asaa moyzanaw guye attis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኤሌሲዲ ዬሱሲ ባ ታማሬቲ ዎጎሉዋን ጌሊዲ፥ ኣባፌ ሄፊንꬃን ዴዒያ ቤቴሳይዳ ባፔ ሲንꬃቲዲ ባና ሜላ ኪቲስ። ሺን ባው ኣሳ ሞይዛናው ጉዬ ኣቲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ኤለስድ የሱሲ ባ ታማረት ዎጎሉዋን ገልድ፥ አባፈ ሄፍንን ደእያ ቤተሳይዳ ባፐ ስንትድ ባና መላ ኪትስ። ሽን ባዉ አሳ ሞይዛናዉ ጉየ አትስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ellesidi Yesuusi ba tamaareti wogoluwan gelidi, abbaafe hefinthan de7iya Beetesayda baape sinthatidi baana mela kiittis. Shin baw asaa moyzanaw guye attis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ellesidi Yesuusi ba tamaareti wogoluwan gelidi, abbaafe hefinthan de7iya Beetesayda baappe sinthattidi baana mela kiittis. Shin baw asaa moyzanaw guye attis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ወዲያውም እርሱ ሕዝቡን እያሰናበተ ሳለ፣ ደቀ መዛሙርቱ በጀልባ ወደ ቤተ ሳይዳ ቀድመውት እንዲሻገሩ አዘዛቸው፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ወዲያውኑ ሕዝቡን ሲያሰናብት ሳለ ደቀ መዛሙርቱ በጀልባ ሆነው ወደ ማዶ ወደ ቤተ ሳይዳ ተሻግረው እንዲቀድሙት አዘዛቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ሽዑ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዘሰናብት ንደቀ መዛሙርቱ ኣብ ጃልባ ኣትዮም ናብ ማዕዶ ቤተ ሳይዳ ክቕድምዎ ኣዘዞም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብኡብኡ ድማ ንደቀ መዛሙርቱ፡ ነቶም ህዝቢ ኽሳዕ ዜሳናብት፡ ናብ ጃልባ ኣትዮም ንማዕዶ ናብ ቤተሳይዳ ኪቕድምዎ ብግዲ በሎም። |