Mark 6:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | እቲ ንጉስ ድማ ኣዝዩ ሓዘነ። ምእንቲ ማሕላኡን ምእንቲ እቶም ምስኡ ዝተቐመጡን ግና ኣይነጸገን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ንጉሡም እጅግ አዝኖ ስለ መሐላው ከእርሱም ጋር ስለ ተቀመጡት ሊነሣት አልወደደም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ንጉሡም እጅግ አዝኖ ስለ መሐላው ከእርሱም ጋር ስለ ተቀመጡት ሊነሣት አልወደደም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ንጉሡ በነገሩ እጅግ አዘነ፤ በተጋበዙት እንግዶች ፊት የመሐላ ቃሉን ለማጠፍ አልፈለገም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዬ ካቲ ዳሪ ቃሬቴዳ፤ ሺን ባሬ ጫቁዋ ዲራዉኔ ባሬ ኢማꬃቱዋ ዲራው ኢዚው ጫቄዳ ጫቁዋ ኮላናው ኮዪቤና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉየ ካቲ ዳሪ ቃረቴዳ፤ ሽን ባረ ጫቁዋ ድራዉነ ባረ እማቱዋ ድራዉ እዝዉ ጫቄዳ ጫቁዋ ኮላናዉ ኮይቤና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyye kaatii darii k'aretteedda; shin bare c'aak'uwaa dirawunne bare imatsatuwaa diraw iziw c'aak'k'eedda c'aak'uwaa kolanaw koyyibeenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyye kaatii darii qaretteedda; shin bare caaquwaa dirawunne bare imathatuwaa diraw iziw caaqqeedda caaquwaa kolanaw koyyibeenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyye kaatii darii qaretteedda; shin bare caaquwaa dirawunne bare imathatuwaa diraw iziw caaqqeedda caaquwaa kolanaw koyyibeenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Kawoy he yo7ozan daro modhettides; gido attiin xeygettida imaththaa gishshassinne caaqqida qaalaa gishshas izis akkay gaanaas koyibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ካዎይ ሄ ዮኦዛን ዳሮ ሞቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ጼይጌቲዳ ኢማ ጊሻሲኔ ጫቂዳ ቃላ ጊሻስ ኢዚስ ኣካይ ጋናስ ኮዪቤና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ካዎይ ሄ ዮዖዛን ዳሮ ሞꬌቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ፄይጌቲዳ ኢማꬃ ጊሺኔ ጫቂዳ ቃላ ጊሽ ኢዚስ ኣካይ ጋናስ ኮይቤና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Kawoy he yozan daro handatidees, gido attin xeygetida immatha gishine caqida qalla gish iziss akaye ganas koybeyna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaanin Kawoy daro qiirottis, shin ba imathata gisho iw caaqqida ba caaquwa menthanaw koyibeenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ያኒን ካዎይ ዳሮ ቂሮቲስ፥ ሺን ባ ኢማꬃታ ጊሾ ኢው ጫቂዳ ባ ጫቁዋ ሜንꬃናው ኮዪቤና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ያንን፥ ካዎይ ዳሮ ቂሮትስ፥ ሽን ባ እማታ ግሾ እዉ ጫቅዳ ባ ጫቁዋ መንናዉ ኮይቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaanin, kawoy daro qiirotis, shin ba imathata gisho iw caaqida ba caaquwa menthanaw koybeenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaanin Kawoy daro qiirottis, shin ba imathata gisho iw caaqqida ba caaquwa menthanaw koyibeenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ንጉሡ በነገሩ እጅግ ዐዘነ፤ በተጋበዙት እንግዶች ፊት የመሐላ ቃሉን ለማጠፍ አልፈለገም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ንጉሡ በዚህ ነገር በጣም አዘነ፤ ይሁን እንጂ በተጋባዦች ፊት ስላደረገው መሐላ የጠየቀችውን ሊከለክላት አልፈለገም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ንጉስ ድማ የመና ሓዘነ፤ ምእንቲ ማሕላኡን ምእንቲ እቶም ምስኡ ተቐሚጦም ዝነበሩን ግና፥ ክኣብያ ኣይደለየን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | እቲ ንጉስ ድማ ኣዝዩ ሐዘነ፡ ስለቲ ማሕላኡን ስለቶም መቓምጡን ግና ኪኸልኣ ኣይፈተወን። |