Mark 6:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ጓል እታ ዝተባህለት ሄሮድያስ ኣትያ ንሄሮድስን ምስኡ ተቐሚጦምን ምስ ሳዕሳዕትን ምስ ኣሐጐሰትን ድማ፡ ንጉስ ነታ ጓል፡ እንታይ ከም እትደሊ ጥራይ ሕተተኒ፡ ኣነ ድማ ክህበኪ እየ በላ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | የሄሮድያዳ ልጅ ገብታ ስትዘፍን ሄሮድስንና ከእርሱ ጋር የተቀመጡትን ደስ አሰኘቻቸው። ንጉሡም ብላቴናይቱን “የምትወጂውን ሁሉ ለምኚኝ፤ እሰጥሽማለሁ፤” አላት፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የሄሮድያዳ ልጅ ገብታ ስትዘፍን ሄሮድስንና ከእርሱ ጋር የተቀመጡትን ደስ አሰኘቻቸው። ንጉሡም ብላቴናይቱን። የምትወጂውን ሁሉ ለምኚኝ እሰጥሽማለሁ አላት፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሄሮድያዳም ልጅ ገብታ በዘፈነች ጊዜ ሄሮድስንና ተጋባዦቹን ደስ አሰኘቻቸው፤ ንጉሡም ብላቴናዪቱን፥ “የምትፈልጊውን ሁሉ ጠይቂኝ እሰጥሻለሁ” አላት። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄሮዲያዲ ናታ ኢማꬃ ሞኪያሳ ጌላ ዱራዴ፥ ሄሮዲሳኔ ኣ ኢማꬃቱዋ ናሼቻዱ፤ ሄዋፔ ጉዬ ካቲ ናቲው፥ «ኔና ሎዔዳዋ ኣያ ጊዶፔኔ ታና ኦቻ፤ ታኒ ኔው ኢማና» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄሮድያድ ናታ እማ ሞክያሳ ገላ ዱራደ፥ ሄሮድሳነ አ እማቱዋ ናሸቻዱ፤ ሄዋፐ ጉየ ካቲ ናትዉ፥ “ኔና ሎኤዳዋ አያ ግዶፐነ ታና ኦቻ፤ ታን ነዉ እማና” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Heroodiyaadi naatta imatsaa mokkiyaasaa gela duraadde, Heroodisanne Aa imatsatuwaa nashechchaaddu; Hewaappe guyye kaatii naattiw, «Neena lo"eeddawaa ayaa gidooppenne taana oochcha; taani new immana» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Heroodiyaadi naatta imathaa mokkiyaasaa gela duraade, Heroodisanne A imathatuwaa nashechchaaddu; Hewaappe guyye kaatii naattiw, "Neena lo77eeddawaa ayaa gidooppenne taana oochcha; taani new immana" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Heroodiyaadi naatta imathaa mokkiyaasaa gela duraade, Heroodisanne A imathatuwaa nashechchaaddu; Hewaappe guyye kaatii naattiw, “Neena lo77eeddawaa ayaa gidooppenne taana oochcha; taani new immana” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Herodiyaadi macca naya gelada asaa sinththan mazamure yexxiin Herdoosanne izi xeygida asaa izi yeththay ufayssides. Kawozikka nayo, «Ne koyza miish ubbaa tana oychcha; ta nees immana» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሮዲያዲ ማጫ ናያ ጌላዳ ኣሳ ሲንን ማዛሙሬ ዬጺን ሄርዶሳኔ ኢዚ ጼይጊዳ ኣሳ ኢዚ ዬይ ኡፋይሲዴስ። ካዎዚካ ናዮ፥ «ኔ ኮይዛ ሚሽ ኡባ ታና ኦይቻ፤ ታ ኔስ ኢማና» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሮዲያዲ ማጫ ናያ ጌላዳ ኣሳ ሲንꬃን ዬꬅ ዬፂን ሄርዶሳኔ ኢዚ ፄይጊዳ ኣሳ ኢዚ ዬꬃይ ኡፋይሲዴስ። ካዎይካ ናዮ “ኔ ኮዪዛ ሚሽ ዉርሳ ታና ኦይቻ ታ ኔስ ኢማና” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Herodiyadi maca naaya gelada asa sinthan yeth yexin Herodosane izi xeygida asa izi yethay ufaysidees. Kawoykka nayo “ne koyiza miish ubbaa tana oycha ta ness immana” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Herodiyada na7iya imathay mokettiya bessan gela durada, Herodisanne iya imathata ufayssasu. Kawoy na7iw, “Ne koyabaa aybaa gidikkoka tana oychcha, taani new immana” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሮዲያዳ ናዒያ ኢማꬃይ ሞኬቲያ ቤሳ ጌላ ዱራዳ፥ ሄሮዲሳኔ ኢያ ኢማꬃታ ኡፋይሳሱ። ካዎይ ናዒው፥ «ኔ ኮያባ ኣይባ ጊዲኮካ ታና ኦይቻ፥ ታኒ ኔው ኢማና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሮድያዳ ናእያ እማይ ሞከትያ በሳ ገላ ዱራዳ፥ ሄሮዲሳነ እያ እማታ ኡፋይሳሱ። ካዎይ ናእዉ፥ “ነ ኮያባ አይባ ግድኮካ ታና ኦይቻ፥ ታኒ ነዉ እማና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Herodiyada na7iya imathay moketiya bessaa gela durada, Herodiisanne iya imathata ufaysasu. Kawoy na7iw, “Ne koyaba ayba gidikoka tana oycha, taani new immana” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Heroodiyada na7iya imathay mokettiya bessaa gela durada, Heroodisanne iya imathata ufayssasu. Kawoy na7iw, “Ne koyabaa aybaa gidikkoka tana oychcha, taani new immana” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሄሮድያዳም ልጅ ገብታ በዘፈነች ጊዜ ሄሮድስንና ተጋባዦቹን ደስ አሰኘቻቸው። ንጉሡም ብላቴናዪቱን፣ “የምትፈልጊውን ሁሉ ጠይቂኝ እሰጥሻለሁ” አላት። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህም የሄሮዲያዳ ልጅ ወደ ግብዣው አዳራሽ ገብታ እየጨፈረች ሄሮድስንና ከእርሱ ጋር የነበሩትን ተጋባዦች አስደሰተች፤ ንጉሡም ልጅትዋን፦ “የምትፈልጊውን ማንኛውንም ነገር ጠይቂኝ፤ እሰጥሻለሁ” አላት፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ጓል ሄሮድያዳ ድማ ኣትያ ሳዕስዐት፤ ንሄሮድስን ነቶም ምስኡ ዝተቐመጡን ከዓ ኣሐጐሰቶም። እቲ ንጉስውን ነታ ጓል “ዝደለኽዮ ጠይቕኒ ኽህበኪ እየ፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ጓል ሄሮድያዳ ድማ ኣትያ ሳዕስዔት፡ ንሄሮድስን ምስኡ ንተቐመጡን ከኣ ኣሐጐሰቶም። እቲ ንጉስ ነታ ጓል፡ ዝደሌኽዮ ሰምንኒ እሞ ኽህበኪ፡ በላ። |