Mark 6:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሄሮድስ ንዮሃንስ ጻድቕን ቅዱስን ሰብ ምዃኑ ስለ ዝፈለጠ፡ ይሕልዎ ነበረ እሞ፡ ይፈርሖ ነበረ። ምስ ሰምዖ ድማ ብዙሕ ነገር ገበረ ብሓጎስ ድማ ሰምዖ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሄሮድስ ዮሐንስ ጻድቅና ቅዱስ ሰው እንደ ሆነ አውቆ ይፈራውና ይጠባበቀው ነበር፤ እርሱንም ሰምቶ በብዙ ነገር ያመነታ ነበር፤ በደስታም ይሰማው ነበር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሄሮድስ ዮሐንስ ጻድቅና ቅዱስ ሰው እንደ ሆነ አውቆ ይፈራውና ይጠባበቀው ነበር፤ እርሱንም ሰምቶ በብዙ ነገር ያመነታ ነበር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ምክንያቱም ዮሐንስ ጻድቅና ቅዱስ ሰው መሆኑን ሄሮድስ በማወቁ ይፈራውና ይጠብቀው ነበር። ዮሐንስ የሚናገረውን ሲሰማ ሄሮድስ ቢታወክም በደስታ ያዳምጠው ነበር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዮሃኒሲ ፂሎ ኣሳኔ ጌሻ ኣሳ ጊዴዳዋ ሄሮዲሴ ኤሬዳ ዲራው፥ ኣው ያዪዴ፥ ሎይꬂ ናጊ ዎꬄዳ፤ ዮሃኒሲ ጊያዋ ሲሲዴ፥ ባሬ ዎዛናን ዳሪሲ ሜቶቲዴካ ኣባ ናሼቻን ሲሴዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ዮሃንስ ጽሎ አሳነ ጌሻ አሳ ግዴዳዋ ሄሮድሰ ኤሬዳ ድራዉ፥ አዉ ያዪደ፥ ሎይ ናግ ዎዳ፤ ዮሃንስ ግያዋ ስሲደ፥ ባረ ዎዛናን ዳርስ መቶቲደካ አባ ናሸቻን ስሴዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yohaannisi s'illo asanne geeshsha asaa gideeddawaa Heroodise ereedda diraw, aw yayyiide, loytsi naagi wotseedda; Yohaannisi giyaawaa sisiide, bare wozanaan darssi metootiiddekka aabaa nashechchaan siseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yohaannisi xillo asanne geeshsha asaa gideeddawaa Heroodise ereedda diraw, aw yayyiide, loythi naagi wotheedda; Yohaannisi giyaawaa sisiide, bare wozanaan darissi metootiiddekka aabaa nashechchaan siseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yohaannisi xillo asanne geeshsha asaa gideeddawaa Heroodise ereedda diraw, aw yayyiide, loythi naagi wotheedda; Yohaannisi giyaawaa sisiide, bare wozanaan darissi metootiiddekka aabaa nashechchaan siseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gaasoykka Yohannisi xillonne geeshsha as gididayssa Herdoosi eriza gishshas Yohannisas babbeessinne iza naagees. Yohannisi yootizayssa Herdoosi siyidi hirgizaa gidikkoka izi yootizayssa wozinappe siyees.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጋሶይካ ዮሃኒሲ ጺሎኔ ጌሻ ኣስ ጊዲዳይሳ ሄርዶሲ ኤሪዛ ጊሻስ ዮሃኒሳስ ባቤሲኔ ኢዛ ናጌስ። ዮሃኒሲ ዮቲዛይሳ ሄርዶሲ ሲዪዲ ሂርጊዛ ጊዲኮካ ኢዚ ዮቲዛይሳ ዎዚናፔ ሲዬስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጋሶይካ ዮሃኒሲ ፂሎኔ ጌሻ ኣስ ጊዲዳይሳ ሄርዶሲ ኤሪዛ ጊሽ ዮሃኒሳስ ባቤሲኔ ኢዛ ናጌስ። ዮሃኒሲ ዮቲዛይሳ ሄርዶሲ ሲይዲ ሂርጊዛ ጊዲኮካ ኢዚ ዮቲዛይሳ ዎዝናፔ ሲዬስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gasoykka Yanisay xillo ass gididaysa Herodosay eriza gish Yanisas babesine iza naages. Yansay yotizaysa Herodosay siydi hirgizagidikokka izzi yotizaysa wozinappe siyes.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yohaannisi xillonne geeshsha asi gididayssa Heroodisi erida gisho, iyaw babbidi loythi naagisees. Heroodisi Yohaannisi giyabaa si7anaw dosikkoka I giyabaa si7iya wode daro dagammees.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዮሃኒሲ ፂሎኔ ጌሻ ኣሲ ጊዲዳይሳ ሄሮዲሲ ኤሪዳ ጊሾ ኢያው ባቢዲ ሎይꬂ ናጊሴስ። ሄሮዲሲ ዮሃኒሲ ጊያባ ሲዓናው ዶሲኮካ ኢ ጊያባ ሲዒያ ዎዴ ዳሮ ዳጋሜስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ዮሃንስ ፅሎነ ጌሻ አስ ግድዳይሳ ሄሮዲስ ኤርዳ ግሾ፥ እያዉ ባብድ ሎይ ናግሴስ። ሄሮዲስ ዮሃንስ ግያባ ስአናዉ ዶስኮካ እ ግያባ ስእያ ዎደ ዳሮ ዳጋሜስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yohaanisi xillonne geeshsha asi gididaysa Herodiisi erida gisho, iyaw babidi loythi naagisees. Herodiisi Yohaanisi giyaba si7anaw dosikoka I giyaba si7iya wode daro dagammees.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yohaannisi xillonne geeshsha asi gididayssa Heroodisi erida gisho iyaw babbidi loythi naagisees. Heroodisi Yohaannisi giyabaa si7anaw dosikkoka I giyabaa si7iya wode daro dagammees.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ምክንያቱም ዮሐንስ ጻድቅና ቅዱስ ሰው መሆኑን ሄሮድስ በማወቁ ይፈራውና ይጠብቀው ነበር። ዮሐንስ የሚናገረውን ሲሰማ ሄሮድስ ቢታወክም በደስታ ያደምጠው ነበር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሄሮድስ በመጀመሪያ ዮሐንስ ጻድቅና ቅዱስ መሆኑን ስለሚያውቅ ይፈራውና ይጠብቀውም ነበር። ሄሮድስ የዮሐንስን ንግግር በሰማ ቊጥር ይታወክ ነበር፤ ይሁን እንጂ በደስታ ይሰማው ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ዮሃንስ፥ ቅዱስን ፃድቕን ሰብ ከም ዝኾነ ንጉስ ሄሮድስ ይፈልጥ ስለ ዝነበረ፥ ይፈርሖን ይሕልዎን ነበረ። ሄሮድስ ዘረባ ዮሃንስ እንትሰምዕ የመና ይጭነቕ ነበረ፤ ይኹን እምበር እናተሓጐሰ ይሰምዖ ነበረ።
Amharic Tigrinya 2011 ሄሮድስ ዮሃንስ ጻድቕ፡ ቅዱስ ሰብኣይ ምዃኑ ፈሊጡ ይፈርሆ ነበረ እሞ፡ ይሕልዎ ኸኣ ነበረ። ምስ ሰምዖ ድማ፡ ይጭነቕ ብሓጐስውን ይስምዖ ነበረ። ሄሮድያዳ ኸኣ ተቐየመቶ፡ ክትቀትሎውን ደለየት፡ ግናኸ ኣይተኻእላን።