Mark 6:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዮሃንስ ንሄሮድስ፡ ሰበይቲ ሓውካ ክትወልድ ኣይፍቀደልካን እዩ፡ በሎ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ዮሐንስ ሄሮድስን “የወንድምህ ሚስት ለአንተ ልትሆን አልተፈቀደም፤” ይለው ነበርና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ዮሐንስ ሄሮድስን። የወንድምህ ሚስት ለአንተ ልትሆን አልተፈቀደም ይለው ነበርና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ዮሐንስ ሄሮድስን፥ “የወንድምህን ሚስት ታገባት ዘንድ ሕግ ይከለክልሃል” ይለው ነበርና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ዮሃኒሲ ሄሮዲሳ፥ «ኔኒ ኔ ኢሻ ማቻቶ ኣካናው ቤሴና» ያጊ ዎꬄዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ዮሃንስ ሄሮድሳ፥ “ኔን ነ እሻ ማቻቶ አካናዉ በሰና” ያግ ዎዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, Yohaannisi Heroodisa, «Neeni ne ishaa machchatto akkanaw bessena» yaagi wotseedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, Yohaannisi Heroodisa, "Neeni ne ishaa machchatto akkanaw bessenna" yaagi wotheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, Yohaannisi Heroodisa, “Neeni ne ishaa machchatto akkanaw bessenna” yaagi wotheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yohannisi Herdoosa, «Ne isha machcho ne ekkontta mala wogay nena diggees» gida gishshas qachchides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዮሃኒሲ ሄርዶሳ፥ «ኔ ኢሻ ማቾ ኔ ኤኮንታ ማላ ዎጋይ ኔና ዲጌስ» ጊዳ ጊሻስ ቃቺዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዮሃኒሲ ሄርዶሳ “ኔ ኢሻ ማቾ ኔ ኤኮንታ ማላ ዎጋይ ኔና ዲጌስ” ጊዳ ጊሽ ቃቺዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yanisay Herodosa “ne isha machcho ne ekontamala wogay nena diges” gida gish qachides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yohaannisi Heroodisa, “Neeni ne ishaa machchiw ekkanaw bessenna” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዮሃኒሲ ሄሮዲሳ፥ «ኔኒ ኔ ኢሻ ማቺው ኤካናው ቤሴና» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዮሃንስ ሄሮዲሳ፥ “ኔኒ ነ እሻ ማችዉ ኤካናዉ በሰና” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yohaanisi Herodiisa, “Neeni ne ishaa machiw ekanaw bessenna” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yohaannisi Heroodisa, “Neeni ne ishaa machchiw ekkanaw bessenna” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ዮሐንስ ሄሮድስን፣ “የወንድምህን ሚስት ታገባት ዘንድ ሕግ ይከለክልሃል” ይለው ነበርና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ዮሐንስም የታሰረው፥ ሄሮድስን “የወንድምህን ሚስት ማግባትህ ተገቢ አይደለም!” ብሎት ስለ ነበር ነው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ምኽንያቱውን ዮሃንስ ንሄሮድስ “ሰበይቲ ሓውካ ኽተእቱ ኣይግብአካን” ይብሎ ስለ ዝነበረ እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዮሃንስ ንሄሮድስ፡ ሰበይቲ ሓውካ ንኣኻ ኽትከውን ኣይግብኣካን፡ ኢልዎ ነበረ። ሄሮድስ ንሄሮድያዳ ሰበይቲ ፊልጶስ ሓዉ ኣእትይዋ ነበረ እሞ፡ ብሰኣ ልኢኹ ንዮሃንስ ሒዙ ኣብ ቤት ማእሰርቲ ኣሲርዎ ነበረ። |