Mark 6:10 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ ከምዚ በሎም፦ ኣብ ሓደ ቤት ኣብ እትኣትውዎ ዘበለ፡ ካብቲ ቦታ ክሳዕ እትወጹ ኣብኡ ጽንሑ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “በማናቸውም ስፍራ ወደ ቤት ብትገቡ ከዚያ እስክትወጡ ድረስ በዚያው ተቀመጡ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በማናቸውም ስፍራ ወደ ቤት ብትገቡ ከዚያ እስክትወጡ ድረስ በዚያው ተቀመጡ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ወደ አንድ ቤት በምትገቡበት ጊዜ ከዚያች ከተማ እስክትወጡ ድረስ እዚያው ቆዩ፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ቃሲካ ኡንቱንታ፥ «ሂንቴንታ ኣሳይ ሃቃን ሞኮፔኔ፥ ሄዋፔ ኬሳና ጋካናው፥ ሄ ጎሊያን ኡቲ ኣጊቴ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ቃይካ ኡንቱንታ፥ “ህንተንታ አሳይ ሀቃን ሞኮፐነ፥ ሄዋፐ ከሳና ጋካናዉ፥ ሄ ጎልያን ኡት አግተ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) K'aykka unttuntta, «Hinttentta Asay hak'an mokkooppenne, hewaappe kesana gakkanaw, he golliyaan utti aggite.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Qassikka unttuntta, "Hinttentta asay haqan mokkooppenne, hewaappe kesana gakkanaw, he golliyan utti aggite.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Qassikka unttuntta, “Hinttentta asay haqan mokkooppenne, hewaappe kesana gakkanaw, he golliyan utti aggite.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Issi keeththe intte gelikko he katamaappe intte kezana gakkanaas he keeththaan diite.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢሲ ኬ ኢንቴ ጌሊኮ ሄ ካታማፔ ኢንቴ ኬዛና ጋካናስ ሄ ኬን ዲቴ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢሲ ኬꬄ ኢንቴ ጌሊኮ ሄ ካታማፔ ኢንቴ ኬዛና ጋካናስ ሄ ኬꬃን ዲቴ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Issi keth inte gelikko he katammappe inte kezana gakanas he kethan diitte.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Qassika, “Hinttena asi mokkida soo awunkka gidin he bessaa yeddidi baana gakkanaw he keethan gam77ite.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ቃሲካ፥ «ሂንቴና ኣሲ ሞኪዳ ሶ ኣዉንካ ጊዲን ሄ ቤሳ ዬዲዲ ባና ጋካናው ሄ ኬꬃን ጋምዒቴ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ቃስካ፥ “ህንተና አስ ሞክዳ ሶ አዉንካ ግድን ሄ በሳ የድድ ባና ጋካናዉ ሄ ኬን ጋምእተ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Qassika, “Hintena asi mokida soo awunka gidin he bessaa yeddidi baana gakanaw he keethan gam7ite.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Qassika, “Hinttena asi mokkida soo awunkka gidin he bessaa yeddidi baana gakkanaw he keethan gam77ite.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ወደ አንድ ቤት በምትገቡበት ጊዜ ከዚያች ከተማ እስክትወጡ ድረስ እዚያው ቈዩ፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በማናቸውም ስፍራ ወደ አንድ ሰው ቤት ስትገቡ፥ ያንን ስፍራ እስክትለቁ ድረስ በዚያው ቈዩ፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ከምዙይ ድማ በሎም፦ “ካብኡ ኽሳዕ እትወፁ፥ ኣብቲ ዝኣተኹምዎ ገዛ ተቐመጡ።
Amharic Tigrinya 2011 ኣብታ ዝኣቶኹምዋ ቤት፡ ካብኣ ኽሳዕ እትወጹ፡ ኣብኡ ተቐመጡ።