Mark 5:43 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሓደ እኳ ንኸይፈልጦ ድማ ጽኑዕ ትእዛዝ ሃቦም። ክትበልዕ ድማ ገለ ነገር ክወሃባ ኣዘዘ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ይህንም ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አዞአቸው “የምትበላውን ስጡአት፤” አላቸው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ይህንም ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አዞአቸው። የምትበላውን ስጡአት አላቸው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም ይህን ነገር ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አስጠነቀቃቸው፤ የሚበላ ነገር እንዲሰጧትም ነገራቸው። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ሄዋ ኡንቱንቱ ኦሲኔ ኦዴና ማላ፥ ኡንቱንታ ሚኒሲ ኣዛዚዴ፥ «ኢዚው ሚያባ ኢሚቴ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ሄዋ ኡንቱንቱ ኦስነ ኦደና ማላ፥ ኡንቱንታ ምንስ አዛዚደ፥ “እዝዉ ምያባ እምተ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi hewaa unttunttu oossinne odenna mala, unttuntta minisi azaziide, «Iziw miyaabaa immite» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi hewaa unttunttu oossinne odenna mala, unttuntta minissi azaziide, "Iziw miyaabaa immite" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi hewaa unttunttu oossinne odenna mala, unttuntta minissi azaziide, “Iziw miyaabaa immite” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusi hayssa oonikka erontta mala keehi minththi yootides; «Nays maana quma immite» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሲ ሃይሳ ኦኒካ ኤሮንታ ማላ ኬሂ ሚን ዮቲዴስ፤ «ናይስ ማና ቁማ ኢሚቴ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሲ ሃይሳ ኦኒካ ኤሮንታ ማላ ኬሂ ሚንꬂ ዮቲዴስ፤ “ናይስ ማና ቁማ ኢሚቴ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Yesusay hayssa oonikka eronta mala kehi minthi yotidees; “nays mana qumma immitte” gides. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi hessa entti oodeskka odonna mela entta minthi kiittis. Entti iw miyabaa immana mela odis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ሄሳ ኤንቲ ኦዴስካ ኦዶና ሜላ ኤንታ ሚንꬂ ኪቲስ። ኤንቲ ኢው ሚያባ ኢማና ሜላ ኦዲስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ሄሳ ኤንቲ ኦደስካ ኦዶና መላ ኤንታ ምን ኪትስ። ኤንቲ እዉ ምያባ እማና መላ ኦድስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi hessa enti oodeska odonna mela enta minthi kiittis. Enti iw miyaba immana mela odis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi hessa entti ooddeskka odonna mela entta minthi kiittis. Entti iw miyabaa immana mela odis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም ይህን ነገር ማንም እንዳያውቅ አጥብቆ አስጠነቀቃቸው፤ የሚበላ ነገር እንዲሰጧትም ነገራቸው። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ኢየሱስ ግን ይህን ነገር ማንም እንዳያውቅ አዘዛቸውና “የምትበላውን ስጡአት!” አላቸው። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኸዓ፥ ነዙይ ሓደኳ ኸይፈልጦ ብፅኑዕ ኣዘዞም፤ ዝብላዕ ክህብዋ ድማ ነገሮም። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነዚ ሓደ እኳ ኸይፈልጦ፡ ኣሕሚሙ ኣዘዞም፡ ዚብላዕ ኪህብዋ ኸኣ ነገሮም። |