Mark 5:36 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ነቲ እተባህለ ቓል ምስ ሰምዐ፡ ነቲ ሓላፊ ምኩራብ፡ ኣይትፍራሕ፡ እመን ጥራይ በሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስ ግን የተናገሩትን ቃል አድምጦ ለምኵራቡ አለቃ “እመን ብቻ እንጂ አትፍራ፤” አለው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስ ግን የተናገሩትን ቃል አድምጦ ለምኵራቡ አለቃ። እመን ብቻ እንጂ አትፍራ አለው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስ ግን ሰዎቹ ያሉትን ቢሰማም የምኵራቡ ን አለቃ፥ “እመን ብቻ እንጂ አትፍራ፤” አለው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ዬሱሲ ኡንቱንቱ ጊያዋ ሲሲዴ፥ ኣዪሁዳ ዎሳ ጎሊያ ካፑዋ፥ «ኣማኖ ፃላላ ኣማናፔ ኣቲን፥ ያዮፓ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን የሱስ ኡንቱንቱ ግያዋ ስሲደ፥ አይሁዳ ዎሳ ጎልያ ካፑዋ፥ “አማኖ ጻላላ አማናፐ አትን፥ ያዮፓ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin Yesuusi unttunttu giyaawaa sisiide, Ayihuda woosa golliyaa kaappuwaa, «Ammano s'alalaa ammanappe attin, yayyoppa» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Yesuusi unttunttu giyaawaa sisiide, Ayihuda woosa golliya kaappuwaa, "Ammano xalalaa ammanappe attin, yayyoppa" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Yesuusi unttunttu giyaawaa sisiide, Ayihuda woosa golliya kaappuwaa, “Ammano xalalaa ammanappe attin, yayyoppa” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin Yesusi istta haasayaa leppi histtidi Ayhudata Woosa Keeththaa halaqaza, «Ne ammano xalla ammana attiin babbofa!» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ዬሱሲ ኢስታ ሃሳያ ሌፒ ሂስቲዲ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬ ሃላቃዛ፥ «ኔ ኣማኖ ጻላ ኣማና ኣቲን ባቦፋ!» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ዬሱሲ ኢስታ ሃሳያ ሌፒ ሂስቲዲ ኣይሁዳታ ዎሳ ኬꬃ ሃላቃዛ “ኔ ኣማኖ ፃላ ኣማና ኣቲን ባቦፋ!” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gidikkokka Yesusay issta hasa7a lepp histidi mukurabe halaqaza “Ne amano xala ammana atin baboppa” gidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Yesuusi entti geyssa si7idi, Ayhude Woosa Keetha halaqaakko, “Ammano xalaala ammanappe attin babbofa” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ዬሱሲ ኤንቲ ጌይሳ ሲዒዲ፥ ኣይሁዴ ዎሳ ኬꬃ ሃላቃኮ፥ «ኣማኖ ፃላላ ኣማናፔ ኣቲን ባቦፋ» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን የሱሲ ኤንቲ ገይሳ ስእድ፥ አይሁደ ዎሳ ኬ ሀላቃኮ፥ “አማኖ ፃላላ አማናፐ አትሽን፥ ባቦፋ” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Yesuusi enti geysa si7idi, ayhude woosa keetha halaqaako, “Ammano xalaala ammanape attishin, babofa” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Yesuusi entti geyssa si7idi, Ayhude Woosa Keetha halaqaakko, “Ammano xalaala ammanappe attin babbofa” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስ ግን ሰዎቹ የተናገሩትን ችላ በማለት የምኵራቡን አለቃ፣ “እመን ብቻ እንጂ አትፍራ፤” አለው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ ግን ይህን ሰምቶ የምኲራቡን አለቃ፦ “እመን ብቻ እንጂ አትፍራ!” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ከዓ እቲ ዝተዛረብዎ ሰሚዑ ነቲ ሓለቓ ቤተ ፀሎት ኣይሁድ “ኣይትፍራሕ፤ እመን ደኣ” በሎ።
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ከኣ እዚ ዘረባ እዚ ኺዛረቡ ምስ ሰምዔ፡ ነቲ መራሕ ቤት ጸሎት፡ ኣይትፍራህ፡ እመን ደኣ፡ በሎ።