Mark 5:33 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) እታ ሰበይቲ ግና ኣብ ውሽጣ ዘጋጠማ ስለ ዝፈለጠት፡ ፈሪሓን እናነቕነቐትን መጺኣ ኣብ ቅድሚኡ ተደፊኣ ንኹሉ ሓቂ ነገረቶ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሴቲቱ ግን የተደረገላትን ስላወቀች፥ እየፈራች እየተንቀጠቀጠችም፥ መጥታ በፊቱ ተደፋች፤ እውነቱንም ሁሉ ነገረችው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሴቲቱ ግን የተደረገላትን ስላወቀች፥ እየፈራች እየተንቀጠቀጠችም፥ መጥታ በፊቱ ተደፋች እውነቱንም ሁሉ ነገረችው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሴትዮዋም የተደረገላትን በማወቅዋ እየፈራችና እየተንቀጠቀጠች መጥታ በፊቱ ተደፋች፤ እውነቱንም ሁሉ ነገረችው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ሚሺራታ ባሬው ሃኔዳዋ ኤራዴ፥ ያሻ ኮኮራዴ ያዴ ዬሱሳ ሲንꬃን ጉፋናዱ፤ ቃሲ ቱማቴꬃን ሃኔዳዋ ኡባ ኣው ኦዳዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ምሽራታ ባረዉ ሀኔዳዋ ኤራደ፥ ያሻ ኮኮራደ ያደ የሱሳ ስንን ጉፋናዱ፤ ቃይ ቱማተን ሀኔዳዋ ኡባ አዉ ኦዳዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) shin mishiratta barew haneeddawaa eraade, yashshaa kokkoraadde yaade Yesuusa sintsan guufannaaddu; k'ay tumatetsaan haneeddawaa ubbaa aw odaaddu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) shin mishiratta barew haneeddawaa eraade, yashshaa kokkoraadde yaade Yesuusa sinthan guufannaaddu; qassi tumatethaan haneeddawaa ubbaa aw odaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) shin mishiratta barew haneeddawaa eraade, yashshaa kokkoraadde yaade Yesuusa sinthan guufannaaddu; qassi tumatethaan haneeddawaa ubbaa aw odaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Maccassayakka baas aazi waanidaakko erada babbashenne kokkorashe yaada Yesusa sinththan gufannada tumaa wursa izas yootadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ማጫሳያካ ባስ ኣዚ ዋኒዳኮ ኤራዳ ባባሼኔ ኮኮራሼ ያዳ ዬሱሳ ሲንን ጉፋናዳ ቱማ ዉርሳ ኢዛስ ዮታዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ማጫሳያካ ባስ ኣዚ ዋኒዳኮኔ ኤራዳ ባባሼኔ ኮኮራሼ ያዳ ዬሱሳ ሲንꬃን ጉፋናዳ ሃኒዳ ቱማ ዉርሳ ኢዛስ ዮታዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Macashayakka bess azi wanidakkone erada babashene kokorashe yada Yesusa sinthan gufanada hanida tumma wurssa izas yotaduss.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin maccasiya baw hanidabaa erada, yashshan kokkorashe yada Yesuusa sinthan gufannasu; qassi hanidabaa ubbaa tumaa iyaw odasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ማጫሲያ ባው ሃኒዳባ ኤራዳ፥ ያሻን ኮኮራሼ ያዳ ዬሱሳ ሲንꬃን ጉፋናሱ፤ ቃሲ ሃኒዳባ ኡባ ቱማ ኢያው ኦዳሱ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ማጫስያ ባዉ ሀንዳባ ኤራዳ፥ ያሻን ኮኮራሸ ያዳ የሱሳ ስንን ጉፋናሱ፤ ቃስ ሀንዳባ ኡባ ቱማ እያዉ ኦዳሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin maccasiya baw hanidaba erada, yashshan kokorashe yada Yesuusa sinthan gufannasu; qassi hanidaba ubbaa tumaa iyaw odasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin maccasiya baw hanidabaa erada, yashshan kokkorashe yada Yesuusa sinthan gufannasu; qassi hanidabaa ubbaa tumaa iyaw odasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሴትዮዋም ምን እንደ ተደረገላት ባወቀች ጊዜ እየፈራችና እየተንቀጠቀጠች መጥታ በፊቱ ተደፋች፤ እውነቱንም ሁሉ ነገረችው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሴትዮዋ ግን በእርስዋ የሆነውን በማወቅዋ በፍርሃት እየተንቀጠቀጠች በፊቱ ወድቃ እውነቱን ሁሉ ነገረችው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ሰበይቲ ግና፥ እቲ ኣብኣ ዝኾነ ስለ ዝፈለጠት፥ ብፍርሓት እናንቀጥቀጠት መፂኣ ሰገደትሉ፤ ኵሉ እቲ ሓቂውን ነገረቶ።
Amharic Tigrinya 2011 እታ ሰበይቲ ኸኣ እቲ ኣብኣ ዝዀነ ነገር ፈሊጣ ነበረት እሞ ፈሪሃ፡ ራዕራዕ እናበለት መጺኣ ሰገደትሉ ዂሉ እቲ ሓቂውን ነገረቶ።