Mark 5:31 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α°α ααααα± α΅αα‘ α£α₯ ααα«α» αα₯α¨α₯ α αα’ α΅αα’ α£αα»α‘ αα α°ααͺααα§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α°α ααααα±α βααα‘ α²α«ααα α₯α«α¨α βαα α³α°α°α?β α΅ααα α?β α αα΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α°α ααααα±αα’ ααα‘ α²α«ααα α₯α«α¨α α’ αα α³α°α°α α΅ααα α? α αα΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α°α ααααα±αα₯ βααα‘ α°α¨ααα α²ααα α₯α«α¨α α₯ βαα αα α¨αα«α?β α΅ααα α? α αα΅α’β |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α³ α«αα«ααα± α£α₯ Β«α£α³α αα α±αα« αα΄ α€αα΄α₯ βΉα³α α¦α α¦αΌα³α?βΊ α«αα?Β» αα²αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α³ α«αα«ααα± α α₯ βα α³α αα α±αα« αα° α α£α°α₯ βα³α α¦α α¦αΌα³α?β α«αα?β αα΅αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusa kaalliyaawanttu Aa, Β«Asay neena sugiyaa wode be'aadde, βΉTaana oonee bochcheeddawe?βΊ yaagay?Β» geeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusa kaalliyaawanttu A, "Asay neena sugiyaa wode be7aadde, 'Taana oone bochcheeddawe?' yaagay?" geeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusa kaalliyaawanttu A, βAsay neena sugiyaa wode be7aadde, βTaana oone bochcheeddawe?β yaagay?β geeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza kaallizayti qasse, Β«Hayssi derey un7ettidi sugettishin beyashe waanada, βΉTana bochchiday oonee?βΊ gayΒ» gida. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α α«αααα² αα΄α₯ Β«ααα² α΄α¬α α‘αα€α²α² α±αα²αΊα α€α«αΌ ααα³α₯ βΉα³α α¦αΊα³α α¦α?βΊ ααΒ» αα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α α«αααα² αα΄ βααα² α΄α¬α α‘ααα²α² α±αα²αΊα α€α«αΌ ααα³ βα³α α¦αΊα³α α¦α?β ααβ αα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza kalizayti qasse haysi derey kun7etidi sugetishin beyashe wanada <tana bochiday oonne?> gay gida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iya tamaareti, βAsay nena sugeyssa be7ashe, βWoygada tana oone bochchiday yaagay?β β yaagidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’α« α³αα¬α²α₯ Β«α£α³α αα α±ααα³ α€ααΌα₯ βΉαααα³ α³α α¦α α¦αΊα³α α«αα?βΊ Β» α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α₯α« α³αα¨α΅α₯ βα α³α αα α±ααα³ α α αΈα₯ βαααα³ α³α α¦α α¦α½α³α α«αα?β β α«ααΆαΆαα’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iya tamaareti, βAsay nena sugeysa be7ashe, βWoygada tana oone bochiday yaagay?β β yaagidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iya tamaareti, βAsay nena sugeyssa be7ashe, βWoygada tana oone bochchiday yaagay?β β yaagidosona. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α°α ααααα±αα£ βααα‘ α°α¨ααα α²ααα α₯α«α¨α α£ βαα αα α¨αα«α?β α₯αα΄α΅ α΅ααα ?β α αα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α°α ααααα±αα¦ βααα‘ α₯α¨α°αα α²α¨α°αα α₯α«α¨α α₯ βαα αα α¨αα«α?β α΅ααα α?β α αα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α°α ααααα± α΅α βα αα’ αα£α» α₯αα΅αααα₯ α₯αα¨α α»α΅ βαα α₯α© ααα½α αβ α΅α₯α α£αα»?β α ααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α°α ααααα± α΅αα‘ α αα’ αΊα°αα£α« α΅αα’ α£αα»α‘ αα΅α» ααα‘ αα α°αα¨α¨αα§ α΅α₯αα‘ α ααα’ |