Mark 5:29 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α‘α₯α‘ α΅α αααα α°α αααΈα’ α«α₯α² ααα΅ α¨α αααα¨α΅ α΅α α£α₯ α£α«αα³ α°α°ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα²α«αα α¨α°αα ααα α°α¨αα€ α¨α₯αααα α₯αα°α³αα½ α α°ααα΅α α ααα½α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα²α«αα α¨α°αα ααα α°α¨α α¨α₯αααα α₯αα°α³αα½ α α°ααα΅α α ααα½α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨ααα°α α°α αα²α«αα ααα€ α¨α₯ααα α₯αα°α³αα½ α α°ααα· α³ααα΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α’α ααα« α±κ¬α α€αα« α€α α£αα³α€ α’α α£α¬ ααͺα«α ααα³α α£α¬ α¦αα α€α« α£αα±α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α’α ααα« α±ξ³α α€αα« α€α α αα³α€ α₯α α£α¨ ααα«α ααΌα³α α£α¨ α¦αα α€α« α αα±α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Iippe goggiyaa suutsay ellekka ek'k'i aggeedda; iza bare waayiyaappe pas'eeddawaa bare bollaan eraa aggaaddu. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Iippe goggiyaa suuthay ellekka eqqi aggeedda; iza bare waayyiyaappe paxeeddawaa bare bollaan eraa aggaaddu. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Iippe goggiyaa suuthay ellekka eqqi aggeedda; iza bare waayyiyaappe paxeeddawaa bare bollaan eraa aggaaddu. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gukkiza suuththay heerakka eqqi aggides; izakka paxidayssa ba asateththan eradus. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | ααͺα α±ξ³α αα«α« α€α α£αα΄α΅α€ α’αα« ααΊα³αα³ α£ α£α³α΄ξ³α α€α«α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ααͺα α±κ¬α αα«α« α€α α£αα΄α΅α€ α’αα« ααα³αα³ α£ α£α³α΄κ¬α α€α«α±α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gukiza suthay herakka eqi agidees, izakka paxidaysa ba asatethan eradus. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Iippe goggiya suuthay sohuwara eqi aggis. Iya ba waayappe paxidayssa ba asatethan erasu. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α’α ααα« α±κ¬α αΆααα« α€α α£αα΅α’ α’α« α£ αα«α ααα³αα³ α£ α£α³α΄κ¬α α€α«α±α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α’α ααα« α±ξ³α α’α«α« α€α α αα΅α’ α₯α« α£ αα«α αα α³αα³ α£ α α³α°ξ³α α€α«α±α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Iipe goggiya suuthay iiraka eqi aggis. Iya ba waayiyape paxidaysa ba asatethan erasu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Iippe goggiya suuthay sohuwara eqi aggis. Iya ba waayappe paxidayssa ba asatethan erasu. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨ααα΅α°α α°α αα²α«αα ααα€ α¨α₯ααα αααααα α α°ααα· α³ααα΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨ααα°α α°ααα αα²α«αα ααα€ α¨ααααα α₯αα° α³αα½ α α°ααα΅α α°α°αα΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² ααα΅α΅ ααα α¨ α°α αΈαα₯ α₯αα α α΅ ααα€ α«α₯ ααα αΈα αααα¨α΅αα α°ααα£α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α‘α₯α‘ ααα α΅α αααΈα‘ α«α₯ ααα α¨α αααα¨α΅ α¨α£ α₯ααα³ α°ααα£α’ |