Mark 5:27 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯ዛዕባ α‹¨αˆ±αˆ΅ ምሡ αˆ°αˆα‹α‰΅α‘ α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ቲ αˆ˜αˆ•α‰°αˆš መጺኣፑ αŠ­α‹³α‹αŠ•α‰± α‰°αŠ•αŠ¨αˆα‰΅α’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ•αˆ α‹ˆαˆ¬ αˆ°αˆα‰³ α‰ αˆ΅α‰°αŠ‹αˆ‹α‹ α‰ αˆ°α‹Žα‰½ መካከል መαŒ₯ታ ልα‰₯αˆ±αŠ• α‹³αˆ°αˆ°α‰½
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ•αˆ α‹ˆαˆ¬ αˆ°αˆα‰³ α‰ αˆ΅α‰°αŠ‹αˆ‹α‹ α‰ αˆ°α‹Žα‰½ መካከል መαŒ₯ታ ልα‰₯αˆ±αŠ• α‹³αˆ°αˆ°α‰½α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year ሡለ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αˆ α‰ αˆ°αˆ›α‰½ αŒŠα‹œα₯ αŠ¨α‰ αˆ΅α‰°αŠ‹αˆ‹α‹ α‰ αˆ°α‹Žα‰½ መካከል መαŒ₯ታ ልα‰₯αˆ±αŠ• αŠαŠ«α‰½α€
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ„ αˆšαˆΊαˆ«α‰³ α‹¬αˆ±αˆ³α‰£ αˆ²αˆ³α‹΄α₯ ኣሳ αŒŠα‹ΆαŠ“ α‹¬αˆ±αˆ³α” αŒ‰α‹¬αŠ“ α‹«α‹΄α₯ ኣ αˆ›α‹©α‹‹ ቦቻዱፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ„ αˆαˆ½αˆ«α‰³ α‹¨αˆ±αˆ³α‰£ αˆ΅αˆ³α‹°α₯ አሳ αŒα‹ΆαŠ“ α‹¨αˆ±αˆ³α αŒ‰α‹¨αŠ“ α‹«α‹°α₯ አ αˆ›α‹©α‹‹ ቦቻዱፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He mishiratta Yesuusabaa sisaade, asaa giddonna Yesuusappe guyyenna yaade, Aa mayuwaa bochchaaddu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He mishiratta Yesuusabaa sisaade, asaa giddonna Yesuusappe guyyenna yaade, A mayuwaa bochchaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He mishiratta Yesuusabaa sisaade, asaa giddonna Yesuusappe guyyenna yaade, A mayuwaa bochchaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Iza Yesusa gishshas siyida mala asaa giddora Yesusa guyera kaallada iza may7o bochchadus.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹› α‹¬αˆ±αˆ³ ጊሻሡ ሲα‹ͺα‹³ αˆ›αˆ‹ ኣሳ αŒŠα‹Άαˆ« α‹¬αˆ±αˆ³ αŒ‰α‹¬αˆ« αŠ«αˆ‹α‹³ αŠ’α‹› αˆ›α‹­αŠ¦ α‰¦α‰»α‹±αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹› α‹¬αˆ±αˆ³ ጊሽ ሲα‹ͺα‹³ αˆ›αˆ‹ ኣሳ αŒŠα‹Άαˆ« α‹¬αˆ±αˆ³ αŒ‰α‹¬αˆ« αŠ«αˆ‹α‹³ αŠ’α‹› αˆ›α‹­α‹– α‰¦α‰»α‹±αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Iza Yesusa gish siyidamala asa gidora Yesusa guyera kalada iza mayo bochaduss.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He maccasiya Yesuusabaa si7ada, asaa kanthada Yesuusa guyera yada iya ma7uwa bochchasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ„ αˆ›αŒ«αˆ²α‹« α‹¬αˆ±αˆ³α‰£ αˆ²α‹“α‹³α₯ ኣሳ αŠ«αŠ•κ¬ƒα‹³ α‹¬αˆ±αˆ³ αŒ‰α‹¬αˆ« α‹«α‹³ αŠ’α‹« αˆ›α‹‘α‹‹ α‰¦α‰»αˆ±α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ„ αˆ›αŒ«αˆ΅α‹« α‹¨αˆ±αˆ³α‰£ αˆ΅αŠ α‹³α₯ አሳ αŠ«αŠ•ξˆ³α‹³ α‹¨αˆ±αˆ³ αŒ‰α‹¨αˆ« α‹«α‹³ αŠ₯α‹« αˆ›αŠ‘α‹‹ α‰¦α‰»αˆ±α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He maccasiya Yesuusaba si7ada, asaa kanthada Yesuusa guyera yada iya ma7uwa bochasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He maccasiya Yesuusabaa si7ada, asaa kanthada Yesuusa guyera yada iya ma7uwa bochchasu.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) ሡለ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αˆ α‰ αˆ°αˆ›α‰½ αŒŠα‹œα£ αŠ¨α‰ αˆ΅α‰° αŠ‹αˆ‹α‹ α‰ αˆ°α‹Žα‰½ መካከል መαŒ₯ታ ልα‰₯αˆ±αŠ• αŠαŠ«α‰½α€
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αˆ­αˆ΅α‹‹αˆ α‹¨αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ• α‹αŠ“ αˆ°αˆα‰³ ሡለ αŠα‰ αˆ­ α‰ αˆšαŒ‹α‹α‹ αˆ•α‹α‰₯ መካከል αŠ¨α‰ αˆ΅α‰°αŠ‹αˆ‹α‹ መαŒ₯ታ ልα‰₯αˆ±αŠ• αŠαŠ«α‰½α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α‰₯ዛዕባ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ ምሡ αˆ°αˆα‹α‰΅α₯ β€œαŠ­α‹³αŠ‘ αŠ₯αŠ•α‰° ነኺአ αŠ½αˆ“α‹Š αŠ₯የ” αŠ’αˆ‹α₯ α‰₯αˆ›αŠ₯ኸል αŠ₯α‰Άαˆ αˆ…α‹α‰’ αˆ“αˆŠα‹α₯ α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺኑ αˆ˜α‚αŠ£ αŠ½α‹³αŠ‘ αŠαŠ½αŠ α‰΅α’
Amharic Tigrinya 2011 α‰₯ዛዕባ α‹¨αˆ±αˆ΅ ምሡ αˆ°αˆα‹”α‰΅α‘ αŠ­α‹³αŠ‘ αŒ₯αˆ«α‹­ αŠ₯αŠ•α‰° α‰°αŠ•αŠ¬αŠΉα‘ αŠ­αˆ“α‹Š αŠ₯የፑ αŠ’αˆ‹ αŠ£αˆ‹ αŠ₯ሞፑ α‰₯αˆ›αŠ₯ከል αŠ₯α‰Άαˆ αˆ…α‹α‰’ α‰₯α‹΅αˆ•αˆͺኑ αŠ½α‹³αŠ‘ α‰°αŠ•αŠ¨α‹¨α‰΅α’