Mark 5:23 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰₯α‹™αˆ• αˆˆαˆ˜αŠ– αŠ₯ሞፑ αŠ•αŠ₯αˆ½α‰Ά αŒ“αˆˆα‹­ ኣα‰₯ αˆžα‰΅ αŠ₯α‹« α‹˜αˆ‹α’ αŠ•α‹‘ ኣαŠ₯α‹³α‹αŠ©αˆ αŠ£αŠ•α‰₯αˆ­α‹‹α‘ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ­α‰΅αˆ“α‹Šα€ α‰₯αˆ…α‹­α‹ˆα‰΅ α‹΅αˆ› αŠ­α‰΅αŠα‰₯ር αŠ₯ያፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‰³αŠ“αˆ½α‰± αˆαŒ„ αˆα‰΅αˆžα‰΅ α‰€αˆ­α‰£αˆˆα‰½αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅α‹΅αŠ•αŠ“ α‰ αˆ•α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ–αˆ­ መαŒ₯α‰°αˆ… αŠ₯αŒ…αˆ…αŠ• αŒ«αŠ•α‰£α‰΅α€β€ α‰₯ሎ አαŒ₯α‰₯ቆ αˆˆαˆ˜αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰³αŠ“αˆ½α‰± αˆαŒ„ αˆα‰΅αˆžα‰΅ α‰€αˆ­α‰£αˆˆα‰½αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅α‹΅αŠ•αŠ“ α‰ αˆ•α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ–αˆ­ መαŒ₯α‰°αˆ… αŠ₯αŒ…αˆ…αŠ• αŒ«αŠ•α‰£α‰΅ α‰₯ሎ አαŒ₯α‰₯ቆ αˆˆαˆ˜αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year β€œα‰΅αŠ•αˆΏ αˆαŒ„ α‰ αˆžα‰΅ αŠ α‹α αˆ‹α‹­ αŠ“α‰΅αŠ“ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅α‹΅αŠ•αŠ“ α‰ αˆ•α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ–αˆ­ መαŒ₯α‰°αˆ… αŠ₯αŒ…αˆ…αŠ• αŒ«αŠ•α‰£α‰΅β€ α‰ αˆ›αˆˆα‰΅ አαŒ₯α‰₯ቆ αˆˆαˆ˜αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) «ታ αŠ“α‰³ αˆƒαˆ­αŒ‹α‹΄ αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“ αˆƒαŠ“α‹α€ αŠ’α‹› ፓፃዴ αˆŽα‹– α‹΄α‹“αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ α‹«α‹΄ αŠ” αŠ©αˆΊα‹« αŠ’α‹š α‰¦αˆ‹ α‹Žκ¬ƒαˆͺαŠͺΒ» α‹«αŒŠα‹΄ α‹¬αˆ±αˆ³ αˆšαŠ’αˆ²α‹΄ α‹Žαˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year β€œα‰³ αŠ“α‰³ αˆ€αˆ­αŒ‹α‹° αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“α‹‰α€ αŠ₯α‹› α“αŒΊα‹° ሎኦ α‹°αŠ αŠ“ αˆ›αˆ‹α₯ α‹«α‹° ነ αŠ©αˆ½α‹« αŠ₯ዝ α‰¦αˆ‹ α‹Žξˆ³αˆ­αŠͺ” α‹«αŒŠα‹° α‹¨αˆ±αˆ³ αˆαŠ•αˆ²α‹° α‹Žαˆ΄α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Β«Ta naatta harggaade hayk'k'anaw; iza pas'iide lo"o de'ana mala, yaade ne kushiyaa izi bolla wotsaarikkiiΒ» yaagiide Yesuusa minisiide woosseedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Ta naatta harggaade hayqqana hanaw; iza paxaade lo77o de7ana mala, yaade ne kushiyaa izi bolla wothaarikkii" yaagiide Yesuusa minissiide woosseedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œTa naatta harggaade hayqqana hanaw; iza paxaade lo77o de7ana mala, yaade ne kushiyaa izi bolla wothaarikkii” yaagiide Yesuusa minissiide woosseedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«Taas guuththa naa dizaara hayqqana gawus. Iza hayqqontta paxa daana mala ne haa yaada ne kushe izi bolla woththarkii?Β» giidi keehi woossides.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«α‰³αˆ΅ αŒ‰ξˆ³ αŠ“ α‹²α‹›αˆ« αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“ αŒ‹α‹‰αˆ΅α’ αŠ’α‹› αˆƒα‹­α‰†αŠ•α‰³ α“αŒ» α‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ” αˆƒ α‹«α‹³ αŠ” ኩሼ αŠ’α‹š α‰¦αˆ‹ α‹Žξˆ³αˆ­αŠͺ?Β» αŒŠα‹² αŠ¬αˆ‚ α‹Žαˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œα‰³αˆ΅ αŒ‰κ¬ƒ αŠ“ α‹²α‹›αˆ« αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“ αŒ‹α‹‰αˆ΅α’ αŠ’α‹› αˆƒα‹­α‰†αŠ•α‰³ ፓፃ α‹³αŠ“ αˆ›αˆ‹ αŠ” αˆƒ α‹«α‹³ αŠ” ኩሼ αŠ’α‹š α‰¦αˆ‹ α‹Žκ¬ƒαˆ­αŠͺ?” αŒŠα‹² αŠ¬αˆ‚ α‹Žαˆ²α‹΄αˆ΅α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Tass gutha naa dizara hayqana gaysu iza hayqonta paxa dana mala ne ha yada ne kushe izi bolla wotharki gidi kehi wosides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) kunddidi, β€œTa na7iya harggada hayqqana hanawsu. Iya paxada de7ana mela yada ne kushiya I bolla wotharkkii” yaagidi Yesuusa minthidi woossis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αŠ©αŠ•α‹²α‹²α₯ «ታ αŠ“α‹’α‹« αˆƒαˆ­αŒ‹α‹³ αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“ αˆƒαŠ“α‹αˆ±α’ αŠ’α‹« ፓፃዳ α‹΄α‹“αŠ“ αˆœαˆ‹ α‹«α‹³ αŠ” αŠ©αˆΊα‹« ኒ α‰¦αˆ‹ α‹Žκ¬ƒαˆ­αŠͺΒ» α‹«αŒŠα‹² α‹¬αˆ±αˆ³ αˆšαŠ•κ¬‚α‹² α‹Žαˆ²αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αŠ©αŠ•α‹΅α‹΅α₯ β€œα‰³ αŠ“αŠ₯α‹« αˆ€αˆ­αŒ‹α‹³ αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“ αˆ€αŠ“α‹‰αˆ±α’ αŠ₯α‹« ፓፃዳ α‹°αŠ αŠ“ αˆ˜αˆ‹ α‹«α‹³ ነ αŠ©αˆ½α‹« αŠ₯ α‰¦αˆ‹ α‹Žξˆ³αˆ­αŠ­β€ α‹«αŒα‹΅ α‹¨αˆ±αˆ³ αˆαŠ•ξˆ΅α‹΅ α‹Žαˆ΅αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) kundidi, β€œTa na7iya hargada hayqana hanawusu. Iya paxada de7ana mela yada ne kushiya I bolla wotharki” yaagidi Yesuusa minthidi woossis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) kunddidi, β€œTa na7iya harggada hayqqana hanawsu. Iya paxada de7ana mela yada ne kushiya I bolla wotharkkii” yaagidi Yesuusa minthidi woossis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œα‰΅αŠ•αˆΏ αˆαŒ„ α‰ αˆžα‰΅ αŠ α‹α αˆ‹α‹­ αŠ“α‰΅αŠ“ α‹΅αŠ“ α‰ αˆ•α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ–αˆ­ መαŒ₯α‰°αˆ… αŠ₯αŒ…αˆ…αŠ• αŒ«αŠ•α‰£α‰΅β€ α‰ αˆ›αˆˆα‰΅ አαŒ₯α‰₯ቆ αˆˆαˆ˜αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œα‰΅αŠ•αˆ½α‹‹ αˆαŒ„ α‰ αˆžα‰΅ αŠ α‹α αˆ‹α‹­ αŠ“α‰΅α€ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅α‹΅αŠ•αŠ“ α‰ αˆ•α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ₯αŠ•α‹΅α‰΅αŠ–αˆ­ αŠ₯α‰£αŠ­αˆ… መαŒ₯α‰°αˆ… αŠ₯αŒ…αˆ…αŠ• αŒ«αŠ•α‰£α‰΅!” ሲል አαŒ₯α‰₯ቆ αˆˆαˆ˜αŠα‹α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŒ“αˆˆα‹­ αŠ­α‰΅αˆ˜α‹α‰΅ ሡለ α‹α‰αˆ¨α‰ α‰΅α₯ ምαŠ₯αŠ•α‰² αˆ“α‹α‹«α₯ α‰₯αˆ…α‹­α‹ˆα‰΅ αŠ­α‰΅αŠα‰₯ር αˆ˜α‚αŠ₯ኻ αŠ’α‹΅αŠ« αŠ£αŠ•α‰₯αˆ¨αˆ‹β€ αŠ₯αŠ“α‰ αˆˆ αŠ£α‰ αˆ­α‰²α‹‘ αˆˆαˆ˜αŠ–α’
Amharic Tigrinya 2011 αŒ“αˆˆα‹­ αŠ­α‰΅αˆ˜α‹α‰΅ αŠ’αˆ‹ αŠ£αˆ‹ αŠ₯ሞፑ ምαŠ₯αŠ•α‰² αŠ½α‰΅αα‹αˆ³αŠ• αŠ­α‰΅αˆα‹αŠ•αˆ²α‘ መጺαŠ₯ካ αŠ’α‹΅αŠ« αŠ£αŠ•α‰₯αˆ¨αˆ‹α‘ αŠ’αˆ‰ αŠ£αŒ½αŠ’α‹‘ αˆˆαˆ˜αŠ–α’