Mark 4:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ዘይግለጽ ሕቡእ ነገር የልቦን። ናብ ወጻኢ ሃገር ክመጽእ እንተዘይኮይኑ፡ ምስጢር ዝተዓቀበ ነገር እውን ኣይነበረን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲገለጥ ባይሆን የተሰወረ የለምና፤ ወደ ግልጥ እንዲመጣ እንጂ የተሸሸገ የለም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲገለጥ ባይሆን የተሰወረ የለምና፤ ወደ ግልጥ እንዲመጣ እንጂ የተሸሸገ የለም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እንዲሁም የተሸሸገ ሳይገለጥ፥ የተሰወረም ሳይታወቅ አይቀርም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ቆሴዳባይ ኡባይ ቆንጪያ ኬሳናዋ፤ ቃሲ ጌማን ዎꬄዳባይ ኡባይ ቤቴናን ኣቴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ቆሴዳባይ ኡባይ ቆንጭያ ከሳናዋ፤ ቃይ ጌማን ዎዳባይ ኡባይ ቤተናን አተና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, k'oseeddabay ubbay k'onc'c'iyaa kesanawaa; k'ay geeman wotseeddabay ubbay beettenaan attena. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, qoseeddabay ubbay qoncciyaa kesanawaa; qassi geeman wotheeddabay ubbay beettennaan attenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, qoseeddabay ubbay qoncciyaa kesanawaa; qassi geeman wotheeddabay ubbay beettennaan attenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas qotettidi qoncce kezonttay, poo7on kezontta geeman attanay baa. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ቆቴቲዲ ቆንጬ ኬዞንታይ፥ ፖኦን ኬዞንታ ጌማን ኣታናይ ባ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ቆቴቲዲ ቆንጬ ኬዞንታይ፥ ፖዖን ኬዞንታ ጌማን ኣታናይ ባዋ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish qotetidi qoncen kezontay po7on kezonta gemman attanay bawa. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hiza, qosettidabay ubbay qoncce keyana; geemmidabay ubbay erettonna attenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሂዛ፥ ቆሴቲዳባይ ኡባይ ቆንጬ ኬያና፤ ጌሚዳባይ ኡባይ ኤሬቶና ኣቴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ህዛ፥ ቆሰትዳባይ ኡባይ ቆንጨ ከያና፤ ጌምዳባይ ኡባይ ኤረቶና አተና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hiza, qosetidabay ubbay qonce keyana; geemmidabay ubbay eretonna attenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hiza, qosettidabay ubbay qoncce keyana; geemmidabay ubbay erettonna attenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ተደብቆ የማይገለጥ፣ ተሸሽጎ ወደ ብርሃን የማይወጣ የለም፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እንዲሁም የተሸሸገ ሳይገለጥ፥ የተሰወረም ሳይታወቅ አይቀርም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ዘይገሃድ ሕቡእ፥ ዘይግለፅ ስዉር የለን፤ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዘይገሀድ ሕቡእ የልቦን፡ ናብ ብርሃን ዘይመጽእ ስውር ድማ የልቦን። |