Mark 4:11 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ በሎም፦ ምሥጢር መንግስቲ ኣምላኽ ክትፈልጡ ተዋሂቡኩም ኣሎ። ነቶም ኣብ ደገ ዘለዉ ግና እዚ ዅሉ ብምሳሌ እዩ ዚፍጸም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እንዲህም አላቸው “ለእናንተ የእግዚአብሔርን መንግሥት ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቶአችኋል፤ በውጭ ላሉት ግን፥ ‘አይተው እንዲያዩ እንዳይመለከቱም፤ ሰምተውም እንዲሰሙ እንዳያስተውሉም፤ እንዳይመለሱ ኀጢአታቸውም እንዳይሰረይላቸው’ ነገር ሁሉ በምሳሌ ይሆንባቸዋል።” |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እንዲህም አላቸው። ለእናንተ የእግዚአብሔርን መንግሥት ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቶአችኋል፤ በውጭ ላሉት ግን፥ አይተው እንዲያዩ እንዳይመለከቱም፥ ሰምተውም እንዲሰሙ እንዳያስተውሉም፥ እንዳይመለሱ ኃጢአታቸውም እንዳይሰረይላቸው ነገር ሁሉ በምሳሌ ይሆንባቸዋል። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱም፥ “ለእናንተ የእግዚአብሔርን መንግሥት ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቷአችኋል፤ በውጭ ላሉት ግን ሁሉ ነገር በምሳሌ ይነገራቸዋል፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ዬሱሲ ኡንቱንቱሲ፥ «ሂንቴንቶ ፆሳ ካዉቴꬃ ፁራ ዬዉዋ ኤራይ ኢሜቴዳ፤ ሺን ሃራቱ ካዉቴꬃፔ ካሬና ዴዒያዋንቱ፥ ፄላ ፄሊዴ ቤዔና ማላ፥ ቃሲ ሲሳ ሲሲዲካ ኣኬኬና ማላ፥ ኡንቱንቱ ሺሬቲዴ ፆሳኮ ሲሚና፥ ኢ ኡንቱንቱ ናጋራ ኣቶ ጌና ማላ፥ ኡንቱንቶ ኡባባይ ሌሚሱዋን ኦዴቴ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | የሱስ ኡንቱንቶ፥ “ህንተንቶ ጾሳ ካዉተ ጹራ የዉዋ ኤራይ እመቴዳ፤ ሽን ሀራቱ ካዉተፐ ካረና ደእያዋንቱ፥ ጼላ ጼሊደ በኤና ማላ፥ ቃይ ስሳ ስሲድካ አኬከና ማላ፥ ኡንቱንቱ ሽረቲደ ጾሳኮ ስምና፥ እ ኡንቱንቱ ናጋራ አቶ ጌና ማላ፥ ኡንቱንቶ ኡባባይ ሌምሱዋን ኦደቴ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi unttunttoo, «Hinttenttoo S'oossaa kawutetsaa s'uuraa yewuwaa eray imetteedda; shin haratuu kawutetsaappe karenna de'iyaawanttu, s'eelaa s'eelliidde be'enna mala, k'ay sissaa sisiiddikka akeekena mala, unttunttu shirettiide S'oossaakko simmina, I unttunttu nagaraa atto geena mala, unttunttoo ubbabay leemisuwaan odettee» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi unttunttussi, "Hinttenttoo Xoossaa kawutethaa xuuraa yewuwaa eray imetteedda; shin haratuu kawutethaappe karenna de7iyaawanttu, xeelaa xeelliidde be7enna mala, qassi sissaa sisiiddikka akeekenna mala, unttunttu shirettiide Xoossaakko simmina, I unttunttu nagaraa atto geenna mala, unttunttoo ubbabay leemisuwan odettee" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi unttunttussi, “Hinttenttoo Xoossaa kawutethaa xuuraa yewuwaa eray imetteedda; shin haratuu kawutethaappe karenna de7iyaawanttu, xeelaa xeelliidde be7enna mala, qassi sissaa sisiiddikka akeekenna mala, unttunttu shirettiide Xoossaakko simmina, I unttunttu nagaraa atto geenna mala, unttunttoo ubbabay leemisuwan odettee” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka isttas, «Inttes Xoossa Kawoteththa xuura eroy gelides shin karen dizaytas gidikko yo7oy wuri leemisora yootettees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዚካ ኢስታስ፥ «ኢንቴስ ጾሳ ካዎቴ ጹራ ኤሮይ ጌሊዴስ ሺን ካሬን ዲዛይታስ ጊዲኮ ዮኦይ ዉሪ ሌሚሶራ ዮቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዚካ ኢስታስ “ኢንቴስ ፆሳ ካዎቴꬃ ፁራ ኤሮይ ጌሊዴስ ሺን ካሬን ዲዛይታስ ጊዲኮ ዮዖይ ዉሪ ሌሚሶራ ዮቴቴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izikka istas intes Xoossa kawotetha xuray gelidees shin karen dizaytas gidikko yoyi wuri lemusora yotetees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi enttako hayssada yaagis: “Hinttew Xoossaa kawotethaa xuuraa eroy imettis. Shin haratas kawotethaafe karen de7eyssatas ubbabay leemison odettees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዬሱሲ ኤንታኮ ሃይሳዳ ያጊስ፡ «ሂንቴው ፆሳ ካዎቴꬃ ፁራ ኤሮይ ኢሜቲስ። ሺን ሃራታስ ካዎቴꬃፌ ካሬን ዴዔይሳታስ ኡባባይ ሌሚሶን ኦዴቴስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | የሱሲ ኤንታኮ ሀይሳዳ ያግስ፦ “ህንተዉ ፆሳ ካዎተ ፁራ ኤሮይ እመትስ። ሽን ሀራታስ ካዎተፈ ካረን ደኤይሳታስ ኡባባይ ሌምሶን ኦደቴስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi entako haysada yaagis: “Hintew Xoossaa kawotethaa xuuraa eroy imetis. Shin haratas kawotethaafe karen de7eysatas ubbabay leemison odetees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi enttako hayssada yaagis: “Hinttew Xoossaa kawotethaa xuuraa eroy imettis. Shin haratas kawotethaafe karen de7eyssatas ubbabay leemison odettees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱም፣ “ለእናንተ የእግዚአብሔር መንግሥት ምስጢር ተሰጥቷችኋል፤ በውጭ ላሉት ግን ነገር ሁሉ በምሳሌ ይነገራቸዋል፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | እርሱም እንዲህ አላቸው፦ “ለእናንተ የእግዚአብሔርን መንግሥት ምሥጢር ማወቅ ተሰጥቶአችኋል፤ በውጪ ላሉት ግን ሁሉ ነገር በምሳሌ ይነገራቸዋል። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንሱ ኸዓ ኸምዙይ በሎም፦ “ምፍላጥ ምስጢር መንግስቲ እግዚኣብሄር፥ ንኣኻትኩም እዩ ተውሂቡ ዘሎ፤ ነቶም ብወፃኢ ዘለዉ ግና፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንሱ ኸኣ በሎም፡ ምፍላጥ ምስጢር መንግስቲ ኣምላኽ ንኣኻትኩም እዩ እተዋህበ፡ ነቶም ብወጻኢ ዘለዉ ግና፡ |