Mark 16:17 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ነቶም ዝኣመኑ ድማ እዚ ትእምርቲ እዚ ኺስዕብ እዩ። ብስመይ ኣጋንንቲ ከውጽኡ እዮም፤ ብሓድሽ ቋንቋ ክዛረቡ እዮም፤ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ያመኑትንም እነዚህ ምልክቶች ይከተሉአቸዋል፤ በስሜ አጋንንትን ያወጣሉ፤ በአዲስ ቋንቋ ይናገራሉ፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ያመኑትንም እነዚህ ምልክቶች ይከተሉአቸዋል፤ በስሜ አጋንንትን ያወጣሉ፤ በአዲስ ቋንቋ ይናገራሉ፤ እባቦችን ይይዛሉ፥ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | የሚያምኑትን እነዚህ ምልክቶች ይከተሏቸዋል፤ በስሜ አጋንንትን ያወጣሉ፤ በአዲስ ልሳንም ይናገራሉ፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ታናን ኣማኒያዋንቱ ሃ ማላታቱዋ ኦꬃናዋንታ፡ ኡንቱንቱ ታ ሱንꬃን ኢታ ኣያናቱዋ ኬሳናዋንታ፤ ቃሲ ኡንቱንቱ ዱማ ዱማ ኦራꬃ ቃላን ሃሳያናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ታናን አማንያዋንቱ ሀ ማላታቱዋ ኦናዋንታ: ኡንቱንቱ ታ ሱንን ኢታ አያናቱዋ ከሳናዋንታ፤ ቃይ ኡንቱንቱ ዱማ ዱማ ኦራ ቃላን ሃሳያናዋንታ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Taanan ammaniyaawanttu ha malaatatuwaa ootsanawantta: unttunttu ta suntsan iita ayyaanatuwaa kessanawantta; k'ay unttunttu dumma dumma ooratsa k'aalaan haasayanawantta. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Taanan ammaniyaawanttu ha malaatatuwaa oothanawantta: unttunttu ta sunthan iita ayyaanatuwaa kessanawantta; qassi unttunttu dumma dumma oratha qaalaan haasayanawantta. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Taanan ammaniyaawanttu ha malaatatuwaa oothanawantta: unttunttu ta sunthan iita ayyaanatuwaa kessanawantta; qassi unttunttu dumma dumma oratha qaalaan haasayanawantta. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Tana ammanizayta hayti malatati kaallana. Istti ta sunththan daydanththata kessana; ooraththa qaalankka haasayana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ታና ኣማኒዛይታ ሃይቲ ማላታቲ ካላና። ኢስቲ ታ ሱንን ዳይዳንታ ኬሳና፤ ኦራ ቃላንካ ሃሳያና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ታና ኣማኒዛይታ ሃይቲ ማላታቲ ካላና። ኢስቲ ታ ሱንꬃን ዳይዳንꬃታ ኬሳና፥ ኦራꬃ ቃላንካ ሃሳያና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Tana amanizayta hayti malatati kalana. Isti ta sunthan daydanthata kesana, ooratha qalankka hasa7ana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ammaneyssatas ha malaatati imettana. Entti ta sunthan tuna ayyaanata kessana, ooratha doonan odettana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣማኔይሳታስ ሃ ማላታቲ ኢሜታና። ኤንቲ ታ ሱንꬃን ቱና ኣያናታ ኬሳና፥ ኦራꬃ ዶናን ኦዴታና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አማነይሳታስ ሀ ማላታት እመታና። ኤንቲ ታ ሱንን ቱና አያናታ ከሳና፥ ኦራ ዶናን ኦደታና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ammaneysatas ha malaatati imetana. Enti ta sunthan tuna ayyaanata kessana, ooratha doonan odetana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ammaneyssatas ha malaatati imettana. Entti ta sunthan tuna ayyaanata kessana, ooratha doonan odettana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | የሚያምኑትን እነዚህ ምልክቶች ይከተሏቸዋል፤ በስሜ አጋንንትን ያወጣሉ፤ በአዲስ ልሳንም ይናገራሉ፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በእኔ የሚያምኑ ሁሉ እነዚህን ተአምራት ያደርጋሉ፤ በስሜ አጋንንትን ያወጣሉ፤ በአዲስ ቋንቋም ይናገራሉ፤ |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ነቶም ዝኣምኑ፥ እዞም ምልክታት እዚኣቶም ክኽተልዎም እዮም፦ ብስመይ ኣጋንንቲ ኸውፅኡ፥ ብሓደሽቲ ቛንቋታት ክዛረቡ፥ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ነቶም ዚኣምኑውን እዚ ተኣምራት እዚ ኺስዕቦም እዩ፡ ብስመይ ኣጋንንቲ ኼውጽኡ፡ ብሓድሽ ልሳን ከኣ ኪዛረቡ፡ |