Mark 15:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በታ በዓል እቲኣ ድማ ሓደ እሱር፡ ዝደለይዎ ፈቲሑሎም። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያም በዓል የለመኑትን አንድ እስረኛ ይፈታላቸው ነበር። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያም በዓል የለመኑትን አንድ እስረኛ ይፈታላቸው ነበር። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በበዓል ሕዝቡ እንዲፈታላቸው የሚጠይቁትን እስረኛ የመልቀቅ ልማድ ነበር። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ጲላፆሳው ፓሲጋ ባላ ቦንቺያ ጋላሳን ኣሳይ ኮዪያ ኢቲ ኡራ ቃሹዋፔ ቢሊያ ዎጋይ ዴዔ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጵላጾሳዉ ፓስጋ ባላ ቦንችያ ጋላሳን አሳይ ኮይያ እት ኡራ ቃሹዋፐ ብልያ ዎጋይ ደኤ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | P'ilaas'oosaw Paasigaa Baalaa bonchchiyaa gallassaan Asay koyyiyaa itti uraa k'ashuwaappe billiyaa wogay de'ee. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Philaaxoosaw Paasigaa Baalaa bonchchiya gallassaan asay koyyiyaa itti uraa qashuwaappe billiyaa wogay de7ee. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Philaaxoosaw Paasigaa Baalaa bonchchiya gallassaan asay koyyiyaa itti uraa qashuwaappe billiyaa wogay de7ee. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Paaziga ba7aale gallas Philaxoosi derey birshana mala oychchidaade birshi yeddiza wogay kase dees. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ፓዚጋ ባኣሌ ጋላስ ጲላጾሲ ዴሬይ ቢርሻና ማላ ኦይቺዳዴ ቢርሺ ዬዲዛ ዎጋይ ካሴ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ፓዚጋ ባዓሌ ጋላስ ጲላፆሲ ዴሬይ ቢርሻና ማላ ኦይቺዳዴ ቢርሺ ዬዲዛ ዎጋይ ካሴ ዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Paziga ba7ale galas Pilaxosay derey birshana mala oychidade birshi yediza wogay kasse dees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Philaaxoosas Faasika Baale bonchchiya gallasan asay koyaa issi uraa qashoppe billiya meezey de7ees. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ጲላፆሳስ ፓሲካ ባሌ ቦንቺያ ጋላሳን ኣሳይ ኮያ ኢሲ ኡራ ቃሾፔ ቢሊያ ሜዜይ ዴዔስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ጵላፆሳስ ፓስካ ባኣለ ቦንችያ ጋላሳን አሳይ ኮያ እስ አስ ቃሾፐ ብልያ ሜዘይ ደኤስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Philaxoosas Paasika Ba7aale bonchiya gallasan asay koya issi asi qashope billiya meezey de7ees. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Philaaxoosas Paasika Baale bonchchiya gallasan asay koyaa issi uraa qashoppe billiya meezey de7ees. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በበዓል ሕዝቡ እንዲፈታላቸው የሚጠይቁትን እስረኛ የመልቀቅ ልማድ ነበር። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ጲላጦስ በየዓመቱ በአይሁድ ፋሲካ በዓል ጊዜ እንዲፈታላቸው ሰዎቹ የጠየቁትን አንድ እስረኛ ይለቅላቸው ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እንሆ ኸዓ በብበዓል፥ ንሳቶም ዝለመንዎ፥ ሓደ ኻብቶም እሱራት ይፈትሐሎም ነበረ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በብበዓል ድማ ዝለመንዎ ሓደ ኻብቶም እሱራት ይፈትሓሎም ነበረ። |