Mark 15:22 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα₯α³ α΅αα« αααα³ α£αα½α₯αα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α΅ααααα α¨α«α΅ α α α΅αα« αα°ααα αααα³ αα°α°α£α α΅αα« αα°α±α΅α’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α΅ααααα α¨α«α΅ α α α΅αα« αα°ααα αααα³ αα°α°α£α α΅αα« αα°α±α΅α’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α¨αα«α α’α¨α±α΅αα₯ α΅ααα βα¨α«α΅ α α α΅αα«β αα° α°α£α αα° αααα³ αα°α±α΅α’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α«α²α΄ αααα³ αα΄α²α«α³ α¬α±α³ α£αα²αα’ Β«αααα³Β» αα«α Β«αα²α« αα²α«α³Β» αα«αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α«α²α° αααα³ αα°α΅α«α³ α¨α±α³ α αα΅αα’ βαααα³β αα«α βαα²α« αα΅α«α³β αα«αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yaatiide Golggootaa geetettiyaasaa Yesuusa afeeddino. Β«GolggootaaΒ» giyaawe Β«Huup'iyaa GosiyaasaaΒ» giyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yaatiide Golgootaa geetettiyaasaa Yesuusa afeeddino. "Golgootaa" giyaawe "Huuphiyaa Gosiyaasaa" giyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yaatiide Golgootaa geetettiyaasaa Yesuusa afeeddino. βGolgootaaβ giyaawe βHuuphiyaa Gosiyaasaaβ giyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye Yesusa Golgota geetettizaso efida; izas birsheththay, Β«Asa hu7e guuggeΒ» guussa. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα³α αα¬ α¬α±α³ αααα³ αα΄α²ααΆ α€αα³α€ α’αα΅ α’ααΌξ³αα₯ Β«α£α³ αα€ ααΒ» αα³α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα³α αα¬ α¬α±α³ αααα³ αα΄α²ααΆ α€αα³α€ α’αα΅ α’ααΌκ¬α βα£α³ αα ααβ αα³α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessafe Yesusa izas birshechay βasa hu7e gugeβ Golgothu getetizaso efida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yaatidi Golggotta giya bessaa Yesuusa efidosona. βGolggottaβ guussay βHuu7e guuggeβ guussu. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α«α²α² αααα³ αα« α€α³ α¬α±α³ α€ααΆαΆαα’ Β«αααα³Β» αα³α Β«αα ααΒ» αα±α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«α΅α΅ αααα³ αα°α΅α« α α³ α¨α±α³ α€ααΆαΆαα’ βαααα³β αα³α βαα° ααβ αα±α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yaatidi Golgota geetetiya bessaa Yesuusa efidosona. βGolgotaβ guussay βHuuphe guuggeβ guussu. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yaatidi Golggotta giya bessaa Yesuusa efidosona. βGolggottaβ guussay βHuu7e guuggeβ guussu. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α¨αα«α α’α¨α±α΅αα£ α΅ααα βα¨α«α΅ α α α΅αα«β αα° α°α£α αα° αααα³ αα°α±α΅α’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨αα«α α αα α’α¨α±α΅α α΅ααα α¨α«α΅ α α αα° ααα α΅αα« αα° αααα³ αα°α±α΅α’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα’α¨α±α΅ αα₯ αααα³α₯ α΅ααα αΈα βαααα αα₯α²β α°α₯αα αα₯ αα αα α¦α³ αα°α΅αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα₯ α¦α³ αααα³α‘ α΅αααα£α‘ α¦α³ α£αα½αα² αα₯α²α‘ αα°α΅αα’ |