Mark 15:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓደ ስምኦን ዝተባህለ ቂሬናዊ፡ ኣቦ እስክንድርን ሩፋስን፡ ካብ ዓዲ ምስ ወጸ፡ መስቀሉ ክስከም የገድድዎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) አንድ መንገድ አላፊም የአሌክስንድሮስና የሩፎስ አባት ስምዖን የተባለ የቀሬና ሰው ከገጠር ሲመጣ መስቀሉን ይሸከም ዘንድ አስገደዱት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) አንድ መንገድ አላፊም የአሌክስንድሮስና የሩፎስ አባት ስምዖን የተባለ የቀሬና ሰው ከገጠር ሲመጣ መስቀሉን ይሸከም ዘንድ አስገደዱት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year የአሌክሳንድሮስና የሩፎስ አባት ስምዖን የተባለ አንድ የቀሬና ሰው ከገጠር ሲመጣ መስቀሉን እንዲሸከም አስገደዱት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ቢዴ፥ ኢስኪንዲራኔ ሩፎሳ ዬሌዳ ኣዉዋ፥ ኢቲ ሲሞና ጊያ ቄሬና ጋዲያ ኣሳይ፥ ጋፃፔ ካታማ ዪያዋና ጋኬቲዴ፥ ዬሱሳ ማስቃሊያ ዎልቃን ቶሴዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ቢደ፥ እስክንድራነ ሩፎሳ የሌዳ አዉዋ፥ እት ስሞና ግያ ቀሬና ጋድያ አሳይ፥ ጋጻፐ ካታማ ይያዋና ጋከቲደ፥ የሱሳ ማስቃልያ ዎልቃን ቶሴድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu biide, Iskkinddiranne Rufoosa yeleedda aawuwaa, itti Simoona giyaa K'ereena gadiyaa asay, gas'aappe katamaa yiyaawaanna gakettiide, Yesuusa mask'k'aliyaa wolk'k'aan toosseeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu biide, Iskkinddiranne Rufoosa yeleedda aawuwaa, itti Simoona giyaa Qereena gadiyaa asay, gaxaappe katamaa yiyaawaanna gakettiide, Yesuusa masqqaliyaa wolqqaan toosseeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu biide, Iskkinddiranne Rufoosa yeleedda aawuwaa, itti Simoona giyaa Qereena gadiyaa asay, gaxaappe katamaa yiyaawaanna gakettiide, Yesuusa masqqaliyaa wolqqaan toosseeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Alakisandrosanne Erufoosa aawa Simoona geetettiza issi Qareena dere asi dereppe katama yizayssa Yesusa masqale wolqqara oykki toossida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኣላኪሳንድሮሳኔ ኤሩፎሳ ኣዋ ሲሞና ጌቴቲዛ ኢሲ ቃሬና ዴሬ ኣሲ ዴሬፔ ካታማ ዪዛይሳ ዬሱሳ ማስቃሌ ዎልቃራ ኦይኪ ቶሲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኣላኪሳንድሮሳኔ ሩፎሳ ኣዋ ሲሞና ጌቴቲዛ ኢሲ ቃሬና ዴሬ ኣሲ ዴሬፔ ካታማ ዪዛይሳ ዬሱሳ ማስቃሌ ዎልቃራ ኦይኪ ቶሲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Alakisandrosanne Rufosa aawa Simmona getetiza issi qarena dere assi dereppe katama yizaysa Yesusa masqale wolqara ooyki tosida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti bishe, Iskkinddirenne Rufosa aawa, Simoona giya Qerena biitta asi, gaxareppe katama yeyssara gahettidi, Yesuusa masqaliya wolqqan toossidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ቢሼ፥ ኢስኪንዲሬኔ ሩፎሳ ኣዋ፥ ሲሞና ጊያ ቄሬና ቢታ ኣሲ፥ ጋፃሬፔ ካታማ ዬይሳራ ጋሄቲዲ፥ ዬሱሳ ማስቃሊያ ዎልቃን ቶሲዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ብሸ፥ እስክንድረነ ሩፎሳ አዋ፥ ስሞና ጌተትያ ቀሬና ቢታ አስ፥ ጋፃረፐ ካታማ የይሳራ ጋሄትድ፥ የሱሳ ማስቃልያ ዎልቃን ቶስዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti bishe, Iskindirenne Rufoosa aawa, Simoona geetetiya Qereena biitta asi, gaxarepe katama yeysara gahetidi, Yesuusa masqaliya wolqan toossidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti bishe, Iskkinddirenne Rufoosa aawa, Simoona giya Qereena biitta asi, gaxareppe katama yeyssara gahettidi, Yesuusa masqaliya wolqqan toossidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) የአሌክሳንድሮስና የሩፎስ አባት ስምዖን የተባለ አንድ የቀሬና ሰው ከገጠር ሲመጣ መስቀሉን እንዲሸከም አስገደዱት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሲሄዱም ሳሉ የቀሬና ሰው የሆነውን የእስክንድርንና የሩፎስን አባት ስምዖንን ከገጠር ወደ ከተማ ሲገባ አገኙት፤ የኢየሱስን መስቀል እንዲሸከም አስገደዱት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣቦ እስክንድሮስን ሮፎስን ንዝኾነ፥ ሓላፊ መንገዲ ስምኦን ቀሬናዊ፥ ካብ ወፍሪ ኽኣቱ እንተሎ፥ ናይ ኢየሱስ መስቀል ክፀውር ኣገደድዎ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሓደ ሓላፍ መገዲ፡ ንስምኦን ቀሬናዊ፡ ኣቦ እስክንድሮስ ሩፎስን፡ ካብ ወፍሪ ኺኣቱ ኸሎ፡ መስቀሉ ኺጸውር ብግዲ ወሰድዎ።