Mark 15:18 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ድማ ሰላም ክብሎ ጀመረ፡ ሰላም ንጉስ ኣይሁድ!
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን፤” እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከዚያም፥ “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን” እያሉ እጅ ነሡት፤
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋፔ ጉዪያን ኣ፥ «ኣዪሁዳቱዋ ካቴው፥ ሳሮታይ ኔው ጊዶ» ያጊ ሳሮቲዴ፥ ኣ ቂሊጩዋ ዶሜዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋፐ ጉይያን አ፥ “አይሁዳቱዋ ካተዉ፥ ሳሮታይ ነዉ ግዶ” ያግ ሳሮቲደ፥ አ ቅሊጩዋ ዶሜድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaappe guyyiyaan Aa, «Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido» yaagi sarotiidde, Aa k'iliic'uwaa doommeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaappe guyyiyan A, "Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido" yaagi sarotiidde, A qilliiccuwaa doommeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaappe guyyiyan A, “Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido” yaagi sarotiidde, A qilliiccuwaa doommeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Hessafekka, «Ayhuda kawo saroy nees gido!» gishe iza saroththida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄሳፌካ፥ «ኣይሁዳ ካዎ ሳሮይ ኔስ ጊዶ!» ጊሼ ኢዛ ሳሮዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄሳፌካ “ኣይሁዳ ካዎ ሳሮይ ኔስ ጊዶ!” ጊሼ ኢዛ ሳሮꬂዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hessappekka “Aayhuda kawo saroy ness gido!” gishe iza sarothida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hessafe guye, iyakko, “Ayhudeta kawuwaw mirinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄሳፌ ጉዬ፥ ኢያኮ፥ «ኣይሁዴታ ካዉዋው ሚሪናው ካዎታ» ያጊዲ፥ ኢያው ዚጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄሳፈ ጉየ፥ እያኮ፥ “አይሁደታ ካዋዉ መርናዉ ካዎታ” ያግድ፥ እያዉ ዝግዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hessafe guye, iyako, “Ayhudeta kawaw merinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hessafe guye, iyakko, “Ayhudeta kawuwaw mirinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከዚያም፣ “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን!” እያሉ እጅ ነሡት፤
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን!” እያሉ በማፌዝ እጅ ይነሡት ነበር።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year “ኦ ንጉስ ኣይሁድ፥ ሰላም ንኣኻ!” እናበሉ ኢድ ነሲኦም ሓጨጩሉ።
Amharic Tigrinya 2011 ዎ ንጉስ ኣይሁድ፡ ከመይ ኢኻ፧ እናበሉ ኢድ ኪነስኡሉ ጀመሩ።