Mark 15:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ንሱ ድማ ሰላም ክብሎ ጀመረ፡ ሰላም ንጉስ ኣይሁድ! |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን፤” እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤ |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፥ ሰላም ለአንተ ይሁን እያሉ እጅ ይነሱት ጀመር፤ |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያም፥ “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን” እያሉ እጅ ነሡት፤ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሄዋፔ ጉዪያን ኣ፥ «ኣዪሁዳቱዋ ካቴው፥ ሳሮታይ ኔው ጊዶ» ያጊ ሳሮቲዴ፥ ኣ ቂሊጩዋ ዶሜዲኖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሄዋፐ ጉይያን አ፥ “አይሁዳቱዋ ካተዉ፥ ሳሮታይ ነዉ ግዶ” ያግ ሳሮቲደ፥ አ ቅሊጩዋ ዶሜድኖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Hewaappe guyyiyaan Aa, «Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido» yaagi sarotiidde, Aa k'iliic'uwaa doommeeddino. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Hewaappe guyyiyan A, "Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido" yaagi sarotiidde, A qilliiccuwaa doommeeddino. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Hewaappe guyyiyan A, “Ayihudatuwaa kaatew, sarotay new gido” yaagi sarotiidde, A qilliiccuwaa doommeeddino. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessafekka, «Ayhuda kawo saroy nees gido!» gishe iza saroththida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳፌካ፥ «ኣይሁዳ ካዎ ሳሮይ ኔስ ጊዶ!» ጊሼ ኢዛ ሳሮዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳፌካ “ኣይሁዳ ካዎ ሳሮይ ኔስ ጊዶ!” ጊሼ ኢዛ ሳሮꬂዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessappekka “Aayhuda kawo saroy ness gido!” gishe iza sarothida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Hessafe guye, iyakko, “Ayhudeta kawuwaw mirinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሄሳፌ ጉዬ፥ ኢያኮ፥ «ኣይሁዴታ ካዉዋው ሚሪናው ካዎታ» ያጊዲ፥ ኢያው ዚጊዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሄሳፈ ጉየ፥ እያኮ፥ “አይሁደታ ካዋዉ መርናዉ ካዎታ” ያግድ፥ እያዉ ዝግዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Hessafe guye, iyako, “Ayhudeta kawaw merinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Hessafe guye, iyakko, “Ayhudeta kawuwaw mirinaw kawota” yaagidi, iyaw ziggidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም፣ “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ፤ ሰላም ለአንተ ይሁን!” እያሉ እጅ ነሡት፤ |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | “የአይሁድ ንጉሥ ሆይ! ሰላም ለአንተ ይሁን!” እያሉ በማፌዝ እጅ ይነሡት ነበር። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | “ኦ ንጉስ ኣይሁድ፥ ሰላም ንኣኻ!” እናበሉ ኢድ ነሲኦም ሓጨጩሉ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ዎ ንጉስ ኣይሁድ፡ ከመይ ኢኻ፧ እናበሉ ኢድ ኪነስኡሉ ጀመሩ። |