Mark 15:12 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ጲላጦስ ድማ መሊሱ፡ ነቲ ንጉስ ኣይሁድ እትብልዎ እንታይ ክገብሮ ትደልዩኒ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ጲላጦስም ዳግመኛ መልሶ “እንግዲህ የአይሁድ ንጉሥ የምትሉትን ምን ላደርገው ትወዳላችሁ?” አላቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ጲላጦስም ዳግመኛ መልሶ። እንግዲህ የአይሁድ ንጉሥ የምትሉትን ምን ላደርገው ትወዳላችሁ? አላቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ጲላጦስም እንደገና፥ “እንግዲያው የአይሁድ ንጉሥ የምትሉትን ምን እንዳደርገው ትፈልጋላችሁ?” አላቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ጲላፆሲ ላዔንꬁዋ ዛሪዴ፥ «ያቲና፥ ሃ ኣዪሁዳ ካቲያ ሂንቴንቱ ጊያዋ ዎቶ?» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ጵላጾስ ላኤንዋ ዛሪደ፥ “ያትና፥ ሀ አይሁዳ ካትያ ህንተንቱ ግያዋ ዎቶ?” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) P'ilaas'oosi laa'entsuwaa zaariide, «Yaatina, ha Ayihuda kaatiyaa hinttenttu giyaawaa wootoo?» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Philaaxoosi laa7enthuwaa zaariide, "Yaatina, ha Ayihuda kaatiyaa hinttenttu giyaawaa wootoo?" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Philaaxoosi laa7enthuwaa zaariide, “Yaatina, ha Ayihuda kaatiyaa hinttenttu giyaawaa wootoo?” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi, «Histtiko intte Ayhuda kawo giza addeza wosttana mala koyeetii?» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጲላጾሲ፥ «ሂስቲኮ ኢንቴ ኣይሁዳ ካዎ ጊዛ ኣዴዛ ዎስታና ማላ ኮዬቲ?» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጲላፆሲ “ሂስቲኮ ኢንቴ ኣይሁዳ ካዎ ጊዛ ኣዴዛ ዎስታና ማላ ኮዬቲ” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Philaxosay “Histikko inte Ayhuda kawo giza adeza wostana mala koyeti” gides.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Philaaxoosi zaaridi, “Yaatin, ha hintte Ayhude kawo geyssa waato?” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ጲላፆሲ ዛሪዲ፥ «ያቲን፥ ሃ ሂንቴ ኣይሁዴ ካዎ ጌይሳ ዋቶ?» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ጵላፆስ ዛሪድ፥ “ያትን፥ ሀ ህንተ አይሁደ ካዎ ገይሳ ዋቶ?” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Philaxoosi zaaridi, “Yaatin, ha hinte Ayhude kawo geysa waato?” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Philaaxoosi zaaridi, “Yaatin, ha hintte Ayhude kawo geyssa waato?” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ጲላጦስም እንደ ገና፣ “እንግዲያው የአይሁድ ንጉሥ የምትሉትን ምን እንዳደርገው ትፈልጋላችሁ?” አላቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ጲላጦስም፦ “ታዲያ፥ ይህን የአይሁድ ንጉሥ የምትሉትን ምን ላድርገው?” ሲል ሰዎቹን እንደገና ጠየቀ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ጲላጦስ ደጊሙ “ነዝ ንጉስ ኣይሁድ ዝበሃል ደኣ፥ እንታይ ክገብሮ ትደልዩ?” ኢሉ ጠየቖም።
Amharic Tigrinya 2011 ጲላጦስ ግና ከም ብሓድሽ፡ ነዚ ንጉስ ኣይሁድ እትብልዎኸ እንታይ ክገብሮ ትደልዩ ኣሎኹም፧ ኢሉ መለሰሎም።