Mark 14:71 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሱ ግና ክረግሞን ክምሕልን ጀመረ፡ ነዚ ንስኻ እትዛረበሉ ዘለኻ ሰብኣይ ኣይፈልጦን እየ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) እርሱ ግን “ይህን የምትሉትን ሰው አላውቀውም፤” ብሎ እራሱን ይረግምና ይምል ጀመር። ወዲያውም ዶሮ ሁለተኛ ጮኸ።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) እርሱ ግን። ይህን የምትሉትን ሰው አላውቀውም ብሎ ይረገምና ይምል ጀመር። ወዲያውም ዶሮ ሁለተኛ ጮኸ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year እርሱ ግን፥ “እናንተ የምትሉትን ሰው እኔ አላውቀውም” እያለ ይምል ይገዘት ጀመር።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሺን ጴፂሮሲ፥ «ታኒ ሄዋ ሂንቴ ጊያ ቢታኒያ ኤሪኬ!» ያጊዴ ባሬና ሼቃኔ ጫቁዋ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሽን ጰጽሮስ፥ “ታን ሄዋ ህንተ ግያ ብታንያ ኤርከ!” ያጊደ ባረና ሸቃነ ጫቁዋ ዶሜዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin P'es'iroosi, «Taani hewaa hintte giyaa bitaniyaa erikke!» yaagiide barena shek'aanne c'aak'uwaa doommeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Shin Phexiroosi, "Taani hewaa hintte giyaa bitaniyaa erikke!" yaagiide barena sheqaanne caaquwaa doommeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Shin Phexiroosi, “Taani hewaa hintte giyaa bitaniyaa erikke!” yaagiide barena sheqaanne caaquwaa doommeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Gido attiin izi qasse, «Intte gizaade ta erikke!» gishe caaqonne bana qanggeth oykkides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጊዶ ኣቲን ኢዚ ቃሴ፥ «ኢንቴ ጊዛዴ ታ ኤሪኬ!» ጊሼ ጫቆኔ ባና ቃንጌ ኦይኪዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጊዶ ኣቲን ኢዚ ቃስ “ኢንቴ ጊዛዴ ታ ኤሪኬ!” ጊሼ ጫቆኔ ባና ቃንጌꬅ ኦይኪዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gido atin izi qass “inte gizade ta erikke” gishe caqonne bena qangeth oykidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Shin Phexiroosi, “Taani hintte giya uraa erikke!” yaagidi bana qanggethinne caaqo oykkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሺን ጴፂሮሲ፥ «ታኒ ሂንቴ ጊያ ኡራ ኤሪኬ!» ያጊዲ ባና ቃንጌꬂኔ ጫቆ ኦይኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሽን ጰፅሮስ፥ “ታኒ ህንተ ግያ ኡራ ኤርከ!” ያግድ ባና ባደነ ጫቆ ኦይክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Shin Phexroosi, “Taani hinte giya uraa erike!” yaagidi bana baadethinne caaqo oykis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Shin Phexiroosi, “Taani hintte giya uraa erikke!” yaagidi bana qanggethinne caaqo oykkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) እርሱ ግን፣ “እናንተ የምትሉትን ሰው እኔ አላውቀውም” እያለ ይምል ይገዘት ጀመር።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 እርሱ ግን “ይህን የምትሉትን ሰው አላውቀውም!” እያለ ራሱን መራገምና መማል ጀመረ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሱ ግና “ነዝ እትብልዎ ዘለኹም ሰብ ኣይፈልጦን እየ” እናበለ ኽምሕልን ንባዕሉ ኽረግምን ጀመረ።
Amharic Tigrinya 2011 ንሱ ግና፡ ነዚ እትብልዎ ዘሎኹም ሰብኣይ ኣይፈልጦን እየ፡ ኢሉ ኺርገምን ኪምሕልን ጀመረ።