Mark 14:69 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ሓንቲ ሰራሕተኛ ድማ መሊሳ ርእያ ነቶም ኣብኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ፡ እዚኣ ሓንቲ ኻባታቶም እያ፡ ክትብሎም ጀመረት።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ገረዲቱም አይታው በዚያ ለቆሙት “ይህም ከእነርሱ ወገን ነው፤” ስትል ሁለተኛ ትነግራቸው ጀመር።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ገረዲቱም አይታው በዚያ ለቆሙት። ይህም ከእነርሱ ወገን ነው ስትል ሁለተኛ ትነግራቸው ጀመር።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ገረዲቱም ባየችው ጊዜ እዚያ ለቆሙት፥ “ይህ ሰው ከእነርሱ አንዱ ነው” ብላ እንደገና ተናገረች።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄ ኣሺካራታ ጴፂሮሳ ቤዓዴ፥ ኣ ማታን ኤቄዳ ኣሳቱዋ፥ «ሃ ቢታኒካ ኡንቱንቱና ዴዔ» ጋዴ ጉጃዴ ኦዱዋ ዶማዱ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄ ቆማታ ጰጽሮሳ በኣደ፥ አ ማታን ኤቄዳ አሳቱዋ፥ “ሀ ብታኒካ ኡንቱንቱና ደኤ” ጋደ ጉጃደ ኦዱዋ ዶማዱ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) He k'oomata P'es'iroosa be'aade, Aa matan ek'k'eedda asatuwaa, «Ha bitaniikka unttunttunna de'ee» gaade gujjaade oduwaa doommaaddu.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) He ashikkaratta Phexiroosa be7aade, A matan eqqeedda asatuwaa, "Ha bitaniikka unttunttunna de7ee" gaade gujjaade oduwaa doommaaddu.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) He ashikkaratta Phexiroosa be7aade, A matan eqqeedda asatuwaa, “Ha bitaniikka unttunttunna de7ee” gaade gujjaade oduwaa doommaaddu.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) He garadeya iza be7ida mala heen eqqida asatas, «Hayssi addezi izara diza asatappe issaadeko!» gaada qasseka haasayadus.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄ ጋራዴያ ኢዛ ቤኢዳ ማላ ሄን ኤቂዳ ኣሳታስ፥ «ሃይሲ ኣዴዚ ኢዛራ ዲዛ ኣሳታፔ ኢሳዴኮ!» ጋዳ ቃሴካ ሃሳያዱስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄ ጋራዴያ ኢዛ ቤዪዳ ማላ ሄን ኤቂዳ ኣሳታስ “ሃይሲ ኣዴዚ ኢዛራ ዲዛ ኣሳታፔ ኢሳዴኮ!” ጋዳ ቃሴካ ሃሳያዱስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He garadeya iza be7idamala hen eeqida asatas “Haysi adezi izara diza asatappe issadekko!” gada qassekka hasa7adus.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He aylliya Phexiroosa be7ada, iya matan eqqida asatakko, “Ha uraykka enttara de7ees” gada zaara odasu.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ኣይሊያ ጴፂሮሳ ቤዓዳ፥ ኢያ ማታን ኤቂዳ ኣሳታኮ፥ «ሃ ኡራይካ ኤንታራ ዴዔስ» ጋዳ ዛራ ኦዳሱ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ ጋንድያ ጰፅሮሳ በአዳ፥ እያ ማታን ኤቅዳ አሳታኮ፥ “ሀ ኡራይካ ኤንታራ ደኤስ” ጋዳ ዛራ ኦዳሱ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He gadhindiya Phexroosa be7ada, iya matan eqida asatako, “Ha urayka entara de7ees” gada zaara odasu.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He aylliya Phexiroosa be7ada, iya matan eqqida asatakko, “Ha uraykka enttara de7ees” gada zaara odasu.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ገረዲቱም ባየችው ጊዜ እዚያ ለቆሙት፣ “ይህ ሰው ከእነርሱ አንዱ ነው” ብላ እንደ ገና ተናገረች።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ገረዲትዋም ጴጥሮስን አይታ፥ በዚያ ለቆሙት “ይህም ከእነርሱ ወገን ነው!” ስትል እንደገና ትናገር ጀመር፤
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እታ ገረድ ድማ ረአየቶ፤ ነቶም ኣብ ጥቓኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ ኸዓ “እዙይውን ካብኣቶም እዩ” በለቶም።
Amharic Tigrinya 2011 እታ ገረድ ረኣየቶ፡ ነቶም ኣብ ጥቓኣ ደው ኢሎም ዘለዉ ኸኣ፡ እዚ ኻባታቶም እዩ፡ ኢላ ኸም ብሓድሽ ክትነግሮም ጀመረት።