Mark 14:64 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ₯ቲ ጸርፊ αˆ°αˆšα‹•αŠ©αˆ ኣለኹምፒ αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ ቡα‰₯αˆ‰ ኩሎም α‹΅αˆ› αŠ•αˆžα‰΅ αˆαˆ¨α‹΅α‹Žα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αˆ΅α‹΅α‰‘αŠ• αˆ°αˆ›α‰½αˆα€ αˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆ?” አለፒ αŠ₯ነርሱም αˆαˆ‰ β€œαˆžα‰΅ α‹­αŒˆα‰£α‹‹αˆ!” α‰₯αˆˆα‹ αˆαˆ¨α‹±α‰ α‰΅α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αˆ΅α‹΅α‰‘αŠ• αˆ°αˆ›α‰½αˆα€ αˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆ? አለፒ αŠ₯ነርሱም αˆαˆ‰α’ αˆžα‰΅ α‹­αŒˆα‰£α‹‹αˆ α‰₯αˆˆα‹ αˆαˆ¨α‹±α‰ α‰΅α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αˆ΅α‹΅α‰‘αŠ• αˆ°αˆα‰³α‰½αŠ‹αˆα€ ታዲያα₯ αˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆ?”ፀ αŠ₯ነርሱም αˆžα‰΅ α‹­αŒˆα‰£α‹‹αˆ α‰ αˆ›αˆˆα‰΅ α‰ αŠ αŠ•α‹΅ α‰ƒαˆ αˆαˆ¨α‹±α‰ α‰΅α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± ኣ ቦαˆͺα‹« αˆ²αˆ΄α‹²α‰³α€ αˆ‚αŠ•α‰΄ ቆፋይ αŠ£α‹¬?Β» α‹«αŒŒα‹³α€ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŠ‘α‰£α‹­α₯ «ኒ αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“ α‰€αˆ΄Β» α‹«αŒŠα‹΄ ኣ α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹΄α‹²αŠ–α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± አ α‰¦αˆ­α‹« αˆ΅αˆ΄α‹΅α‰³α€ αˆ…αŠ•α‰° ቆፋይ αŠ α‹¬?” α‹«αŒŒα‹³α€ αŠ‘αŠ•α‰±αŠ•α‰± αŠ‘α‰£α‹­α₯ β€œαŠ₯ αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“ α‰ αˆ΄β€ α‹«αŒŠα‹° አ α‰¦αˆ‹ α•αˆ­α‹΄α‹΅αŠ–α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hinttenttu Aa boriyaa siseeddita; hintte k'ofay ayee?Β» yaageedda; unttunttu ubbay, Β«I hayk'k'ana besseeΒ» yaagiide Aa bolla pirddeeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hinttenttu A boriyaa siseeddita; hintte qofay ayee?" yaageedda; unttunttu ubbay, "I hayqqana bessee" yaagiide A bolla pirddeeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hinttenttu A boriyaa siseeddita; hintte qofay ayee?” yaageedda; unttunttu ubbay, β€œI hayqqana bessee” yaagiide A bolla pirddeeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi cashsha qaala Xoossa bolla haasayshin intte siyideta; ha7ich inttes ay misatizee?Β» gides. Isttika, Β«Izas hayqoy besseesΒ» giidi wurikka issi qaalan pirdida.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹š ጫሻ α‰ƒαˆ‹ ጾሳ α‰¦αˆ‹ αˆƒαˆ³α‹­αˆΊαŠ• αŠ’αŠ•α‰΄ ሲα‹ͺዴታፀ αˆƒαŠ’α‰½ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ αŠ£α‹­ αˆšαˆ³α‰²α‹œ?Β» αŒŠα‹΄αˆ΅α’ αŠ’αˆ΅α‰²αŠ«α₯ Β«αŠ’α‹›αˆ΅ αˆƒα‹­α‰†α‹­ α‰€αˆ΄αˆ΅Β» αŒŠα‹² ዉαˆͺካ ኒሲ α‰ƒαˆ‹αŠ• α’αˆ­α‹²α‹³α’
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹š ጫሻ α‰ƒαˆ‹ α†αˆ³ α‰¦αˆ‹ αˆƒαˆ³α‹­αˆΊαŠ• αŠ’αŠ•α‰΄ ሲα‹ͺዴታፀ αˆƒα‹’α‰½ αŠ’αŠ•α‰΄αˆ΅ αŠ£α‹­ αˆšαˆ³α‰²α‹œ?” αŒŠα‹΄αˆ΅α’ αŠ’αˆ΅α‰²αŠ« β€œαŠ’α‹›αˆ΅ αˆƒα‹­α‰†α‹­ α‰€αˆ΄αˆ΅β€ αŒŠα‹² ዉαˆͺካ ኒሲ α‰ƒαˆ‹αŠ• α’αˆ­α‹²α‹³α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi casha qaala Xoossa bolla hasa7ishin inte siyidista ha7ich intes ay milatizee?” gides. Istika izas hayqoy beses giidi wurikka issi qalan pirdida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Hintte iya cashshaa si7ideta; hintte qofay aybee?” yaagis. Entti ubbay, β€œI hayqqanaw bessees” yaagidi iya bolla pirddidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ‚αŠ•α‰΄ αŠ’α‹« ጫሻ αˆ²α‹’α‹΄α‰³α€ αˆ‚αŠ•α‰΄ ቆፋይ αŠ£α‹­α‰€?Β» α‹«αŒŠαˆ΅α’ αŠ€αŠ•α‰² αŠ‘α‰£α‹­α₯ «ኒ αˆƒα‹­α‰ƒαŠ“α‹ α‰€αˆ΄αˆ΅Β» α‹«αŒŠα‹² αŠ’α‹« α‰¦αˆ‹ α’αˆ­α‹²α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ…αŠ•α‰° αŠ₯α‹« ጫሻ ሡαŠ₯ደታፀ αˆ…αŠ•α‰° ቆፋይ αŠ α‹­α‰€?” α‹«αŒαˆ΅α’ αŠ€αŠ•α‰² αŠ‘α‰£α‹­α₯ β€œαŠ₯ αˆ€α‹­α‰ƒαŠ“α‹‰ α‰ αˆ΄αˆ΅β€ α‹«αŒα‹΅ αŠ₯α‹« α‰¦αˆ‹ α•αˆ­α‹΅α‹ΆαˆΆαŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Hinte iya cashsha si7ideta; hinte qofay aybee?” yaagis. Enti ubbay, β€œI hayqanaw bessees” yaagidi iya bolla pirdidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Hintte iya cashshaa si7ideta; hintte qofay aybee?” yaagis. Entti ubbay, β€œI hayqqanaw bessees” yaagidi iya bolla pirddidosona.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αˆ΅α‹΅α‰‘αŠ• αˆ°αˆα‰³α‰½αŠ‹αˆα€ ታዲያ αˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆ?” αŠ₯ነርሱም αˆžα‰΅ α‹­αŒˆα‰£α‹‹αˆ α‰ αˆ›αˆˆα‰΅ α‰ αŠ αŠ•α‹΅ α‰ƒαˆ αˆαˆ¨α‹±α‰ α‰΅α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ₯αŠαˆ†! α‹­αˆ…αŠ• α‹¨αˆ΅α‹΅α‰₯ α‰ƒαˆ α‰ αŠ₯αŒα‹šαŠ α‰₯αˆ”αˆ­ αˆ‹α‹­ αˆ²αˆ°αŠα‹αˆ­ αˆ°αˆα‰³α‰½αŠ‹αˆα€ ታዲያ αˆαŠ• α‹­αˆ˜αˆ΅αˆ‹α‰½αŠ‹αˆ?” አለፒ αˆαˆ‰αˆ α‰ αŠ αŠ•α‹΅ α‰ƒαˆα₯ β€œαˆžα‰΅ α‹­αŒˆα‰£α‹‹αˆ!” α‰₯αˆˆα‹ αˆαˆ¨α‹±α‰ α‰΅α’
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year α€αˆ­α‰ α‰£α‹•αˆαŠ»α‰΅αŠ©αˆ αˆ°αˆšα‹•αŠΉαˆα‹Ž ኣለኹምፀ αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ ቡα‰₯αˆ‰?” α‰ αˆˆα’ ኡሎም αŠ¨α‹“ β€œαˆžα‰΅ α‹­αŒα‰₯αŠ¦β€ ኒሎም αˆαˆ¨α‹±α’
Amharic Tigrinya 2011 ምጽራፍ αˆ°αˆšα‹•αŠ©αˆα’ αŠ₯αŠ•α‰³α‹­ α‹­αˆ˜αˆ΅αˆˆαŠ©αˆα§ α‰ αˆˆα’ ኲሎም ከኣፑ αˆžα‰΅ α‹­αŒα‰₯ኦፑ ኒሎም αˆαˆ¨α‰α’