Mark 14:63 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ሽዑ እቲ ሊቀ ኻህናት ክዳውንቱ ቀዲዱ፡ ካብዚ ንላዕሊ እንታይ መሰኻኽር የድልዩና፧ |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ሊቀ ካህናቱም ልብሱን ቀደደና “ከእንግዲህ ወዲህ ምስክሮችን ምን ያስፈልገናል? |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ሊቀ ካህናቱም ልብሱን ቀደደና። ከእንግዲህ ወዲህ ምስክሮችን ምን ያስፈልገናል? |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ሊቀ ካህናቱም ልብሱን ቀደደና፥ እንዲህ አለ፤ “ሌላ ምን ምስክር ያስፈልገናል? |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ባሬ ማዩዋ ፔꬊ ኦሊዴ፥ «ኑና ሃዋፔ ሲንꬃን ኣዪሲ ሃራ ማርካ ኮሺ? |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቄሳቱዋ ኡባቱዋ ካፑ ባረ ማዩዋ ፔ ኦሊደ፥ “ኑና ሀዋፐ ስንን አያዉ ሀራ ማርካ ኮሺ? |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu bare mayuwaa peed'i oliide, «Nuuna hawaappe sintsan ayaw hara markkaa koshshii? |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu bare mayuwaa peedhi oliide, "Nuuna hawaappe sinthan ayissi hara markkaa koshshii? |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu bare mayuwaa peedhi oliide, “Nuuna hawaappe sinthan ayissi hara markkaa koshshii? |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qeeseta halaqay ba may7o daakkidi, «Nuus hara aaza markka koshshizee? |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ቄሴታ ሃላቃይ ባ ማይኦ ዳኪዲ፥ «ኑስ ሃራ ኣዛ ማርካ ኮሺዜ? |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ቄሴታ ሃላቃይ ባ ማይዖ ዳኪዲ “ኑስ ሃራ ኣዛ ማርካ ኮሺዜ? |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qessista halaqay ba mayo dakidi “Nuss hara aza marka koshize? |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kahine halaqay ba ma7uwa peedhidi, “Nuna hara markka ay koshshii? |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ካሂኔ ሃላቃይ ባ ማዑዋ ፔꬊዲ፥ «ኑና ሃራ ማርካ ኣይ ኮሺ? |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ካህነ ሀላቃይ ባ ማኡዋ ፔድ፥ “ኑና ሀራ ማርካ አይ ኮሺ? |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahine halaqay ba ma7uwa peedhidi, “Nuna hara marka ay koshshii? |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kahine halaqay ba ma7uwa peedhidi, “Nuna hara markka ay koshshii? |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ሊቀ ካህናቱም ልብሱን ቀደደና፣ እንዲህ አለ፤ “ሌላ ምን ምስክር ያስፈልገናል? |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | የካህናት አለቃውም በቊጣ ልብሱን ቀደደና “ሌላ ምስክር ምን ያስፈልገናል? |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | እቲ ሊቀ ካህናት ድማ ኽዳኑ ቐዲዱ “ደጊምከ እንታይ መሰኻኽር የድልየና? |
| Amharic Tigrinya 2011 | ሽዑ እቲ ሊቀ ኻህናት ክዳኑ ቐዲዱ፡ ደጊምከ እንታይ ግዲ ምስክር ኣሎና፧ |