Mark 14:60 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯α² αα α»α αα΅ α΅α α£α₯ αα₯α¨α α°αα²α‘ αα¨α±α΅ αα°αΆ α₯αα‘ αα ααα² α£αα΅ααα΅α α²α»α§ α₯αα£αΆα α₯αα³α α₯α© ααα΅αα©α»α§ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | αα α«α αα±α α αα«α¨ααΈα α°αα₯αΆ βα αα³α½ α α΅ααα΅αα? α₯ααα α΅ α α αα° αα α¨ααα°αα©α₯α ααα΅α αα?β α₯α α’α¨α±α΅α α α¨ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | αα α«α αα±α α αα«α¨ααΈα α°αα₯αΆα’ α αα³α½ α α΅ααα΅αα? α₯ααα α΅ α α αα° αα α¨ααα°αα©α₯α ααα΅α αα? α₯α α’α¨α±α΅α α α¨ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | αα α«α αα±α α°αα₯αΆ α αα³αΈα α αααα₯ βα₯ααα α α αα° αα α¨ααα°αα©α΅ ααα΅αα? ααα α α΅ααα΅α?β α ααα΅ α’α¨α±α΅α α α¨ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | αα³α±α α‘α£α±α α«α α£α³ α‘α£ α²ακ¬α α΄αα² α€αα΄ α¬α±α³α₯ Β«αααα± αα αα²α« ααΆ αα ααͺα«α£α α£α?Β» α«αα΄ α¦αΌα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα³α±α α‘α£α±α α«α α α³ α‘α£ α΅αξ³α α°αα΅ α€αα° α¨α±α³α₯ βαααα± αα αα΅α« ααΆ αα ααα«α£α α£α?β α«αα° α¦αΌα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'eesatuwaa ubbatuwaa kaappuu asaa ubbaa sintsan denddi ek'k'iide Yesuusa, Β«Hawanttu neena mootiyaa mootoo new zaariyaabay baawee?Β» yaagiide oochcheedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu asaa ubbaa sinthan denddi eqqiide Yesuusa, "Hawanttu neena mootiyaa mootoo new zaariyaabay baawee?" yaagiide oochcheedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qeesatuwaa ubbatuwaa kaappuu asaa ubbaa sinthan denddi eqqiide Yesuusa, βHawanttu neena mootiyaa mootoo new zaariyaabay baawee?β yaagiide oochcheedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Qeeseta halaqaykka istta sinththan eqqidi, Β«Hayti ne bolla markkattizayssi aazee? Ne aazas doona zaarikkii?Β» giidi Yesusa oychchides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | αα΄α³ ααααα« α’α΅α³ α²αξ³α α€αα²α₯ Β«ααα² α α¦α ααα«α²ααα² α£α? α α£αα΅ αΆα ααͺαͺ?Β» αα² α¬α±α³ α¦ααΊα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | αα΄α³ ααααα« α’α΅α³ α²ακ¬α α€αα² βααα² α α¦α ααα«α²ααα² α£α? α α£αα΅ α±α ααͺαͺ?β αα² α¬α±α³ α¦ααΊα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Qessista halaqaykka ista sinthan dendidi eqqi βHayti ne bolla markatizaysi aze? Ne aazas duuna zariki?β gidi Yesusa oychidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Kahine halaqay asa ubbaa sinthan denddi eqqidi, βHayssati nena mootiya mootuwas ne zaariyabay baawe?β yaagidi Yesuusa oychchis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α«αα αααα α£α³ α‘α£ α²ακ¬α α΄αα² α€αα²α₯ Β«ααα³α² αα αα²α« αα±αα΅ α ααͺα«α£α α£α?Β» α«αα² α¬α±α³ α¦ααΊα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α«α α αααα α α³ α‘α£ α΅αξ³α α°αα΅ α€α α΅α₯ βααα³α² αα αα΅α« αα±αα΅ α ααα«α£α α£α?β α«αα΅ α¨α±α³ α¦αα½α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Kahine halaqay asa ubba sinthan dendi eqidi, βHaysati nena mootiya mootuwas ne zaariyabay baawee?β yaagidi Yesuusa oychis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Kahine halaqay asa ubbaa sinthan denddi eqqidi, βHayssati nena mootiya mootuwas ne zaariyabay baawe?β yaagidi Yesuusa oychchis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | αα α«α αα±α α°αα₯αΆ α αα³αΈα α αααα£ βα₯ααα α α αα° αα α¨ααα°αα©α΅ ααα΅α αα? ααα α α΅ααα΅α?β α ααα΅ α’α¨α±α΅α α α¨ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α«α αα΅ α αααα α αα«α¨ααΈα ααα₯ βααα α α΅ααα΅αα? α₯ααα α°αα½ α α αα° αα α¨αα«ααα‘α₯α αα΅ ααα΅α αα?β α²α α’α¨α±α΅α α α¨ααα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯α² αα α«α αα΅ α΅αα₯ α£α₯ αα₯αΈαα α°α α’α βα α ααα΅ααα αααα΅ α₯α΅αααΆαΆ α¨α₯αα«α α’α»?β α’α αα’α¨α±α΅ α α¨αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | α₯α² αα α»α αα΅ α£α₯ αα₯α¨αα α₯α΅α΅ α’αα‘ α α ααα΅αα©αα« αααα΅ α₯α³αΆ α£αα΅ααα΅α α’α»α§ α’α αα¨α±α΅ αα°αΆα’ |