Mark 14:58 — Compare Translations

11 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ከምዚ ክብል ሰሚዕናዮ፡ ነዛ ብኢድ እተሰርሐት ቤተ መቕደስ ከፍርሳ እየ፡ ኣብ ውሽጢ ሰለስተ መዓልቲ ድማ ብዘይ ኢድ እተሰርሐት ካልእ ክሃንጽ እየ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year “ይህ፥ የሰው እጅ የሠራውን ቤተ መቅደስ አፍርሼ፥ በሦስት ቀን ሌላ የሰው እጅ ያልሠራውን እሠራለሁ ሲል ሰምተነዋል።”
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Hayssi addezi, ‹Ta asa kushen keexettida Xoossa Keeththaa laallada asa kushey bochchonttaaz hara heedzdzu gallassara ta keexxana› gishin nu siyidos» gi markkattida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሃይሲ ኣዴዚ፥ ‹ታ ኣሳ ኩሼን ኬጼቲዳ ጾሳ ኬ ላላዳ ኣሳ ኩሼይ ቦቾንታዝ ሃራ ሄ ጋላሳራ ታ ኬጻና› ጊሺን ኑ ሲዪዶስ» ጊ ማርካቲዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሃይሲ ኣዴዚ ‘ታ ኣሳ ኩሼን ኬፄቲዳ ፆሳ ኬꬃ ላላዳ ኣሳ ኩሼይ ቦቾንታዝ ሃራ ፆሳ ኬꬃ ሄꬑ ጋላሳራ ታ ኬፃና’ ጊሺን ኑ ሲዪዶስ” ጊ ማርካቲዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) “Haysi adezi <Ta asa kushen kexetida maqidasse lalada asa kushey bochontaz hara maqidasse heedzdzu galasara ta kexana> gishin nu siyidos” gi markatida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) ...
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) ...
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) “ይህ፣ ‘የሰው እጅ የሠራውን ቤተ መቅደስ አፍርሼ፣ በሦስት ቀን ሌላ የሰው እጅ ያልሠራውን እሠራለሁ’ ሲል ሰምተነዋል።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 “እኔ ይህን በሰው እጅ የተሠራውን ቤተ መቅደስ አፍርሼ በሦስት ቀን ውስጥ ሌላ በሰው እጅ ያልተሠራ እሠራለሁ ብሎ ሲናገር ሰምተነዋል።”
Amharic Tigrinya 2011 ኣነ ነዛ ብኢድ እተገብረት ቤተ መቕደስ ከፍርሳ እየ፡ ብኢድ ዘይተገብረት ካልእ ከኣ ብሰለስተ መዓልቲ ኽሀንጽ እየ፡ ኪብል ከሎ፡ ንሕና ሰሚዕናዮ፡ ዚብሉ ተንስእዎ።