Mark 14:56 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዙሓት ኣብ ልዕሊኡ ብሓሶት መስከሩ፡ መሰኻኽሮም ግና ኣይተሰማምዑን። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | ብዙዎች በሐሰት ይመሰክሩበት ነበርና፤ ምስክርነታቸው ግን አልተስማማም። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | ብዙዎች በሐሰት ይመሰክሩበት ነበርና፥ ምስክርነታቸው ግን አልተሰማማም። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ብዙዎች በሐሰት ቢመሰክሩበትም፥ ቃላቸው አንድ ሊሆን አልቻለም። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ጮራ ኣሳቱ ኣ ቦላን ዎርዱዋ ማርካቴዲኖ፤ ሺን ኡንቱንቱ ማርካቴꬃይ ኢቲ ማላ ጊዴና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጮራ አሳቱ አ ቦላን ዎርዱዋ ማርካቴድኖ፤ ሽን ኡንቱንቱ ማርካተይ እት ማላ ግደና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Ayaw gooppe, c'ora asatuu Aa bollan wordduwaa markkatteeddino; shin unttunttu markkatetsay itti mala gidenna. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Ayissi gooppe, cora asatuu A bollan wordduwaa markkatteeddino; shin unttunttu markkatethay itti mala gidenna. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Ayissi gooppe, cora asatuu A bollan wordduwaa markkatteeddino; shin unttunttu markkatethay itti mala gidenna. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Daroti iza bolla wordora markkattikokka markkatta qaalay oykettibeenna. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዳሮቲ ኢዛ ቦላ ዎርዶራ ማርካቲኮካ ማርካታ ቃላይ ኦይኬቲቤና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዳሮቲ ኢዛ ቦላ ዎርዶራ ማርካቲኮካ ማርካታ ቃላይ ኦይኬቲቤና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Daroti iza bolla wordora markatikkokka markata qalay oyketibeynna. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Daro asati iya bolla worddo markkattidosona, shin entta markkatethay issino gidenna. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ዳሮ ኣሳቲ ኢያ ቦላ ዎርዶ ማርካቲዶሶና፥ ሺን ኤንታ ማርካቴꬃይ ኢሲኖ ጊዴና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ዳሮ አሳት እያ ቦላ ዎርዶ ማርካትዶሶና፥ ሽን ኤንታ ማርካተይ እስኖ ግድቤና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Daro asati iya bolla wordo markatidosona, shin enta markatethay issino gidibeenna. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Daro asati iya bolla worddo markkattidosona, shin entta markkatethay issino gidenna. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ብዙዎች በሐሰት ቢመሰክሩበትም፣ ቃላቸው አንድ ሊሆን አልቻለም። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ብዙዎችም በሐሰት መስክረውበት ነበር፤ ሆኖም የምስክርነት ቃላቸው ሳይስማማ ቀረ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዙሓት ብሓሰት መስከሩ፤ ምስክርነቶም ግና ኣይተሰማምዐን። |
| Amharic Tigrinya 2011 | በዙሓት ብሓሶት መስከሩ፡ ምስክሮም ግና ኣይተሳማምዔን። |