Mark 14:51 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα° ααα₯α°α α΅α α£α₯ αααα α΅αα‘ α¨αα α αα³ α°αΈα²α α°αα¦α’ α₯αΆα ααα₯α°α«α΅ α΅α αααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | ααααα α αα α α¨αΈαα α αα΅ αα α αα¨α°αα αα αα€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | ααααα α αα α α¨αΈαα α αα΅ αα α αα¨α°αα αα αα₯ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | ααααα αααΈαα α αα³ α£α α«α°α¨α α αα΅ αα£α΅ α’α¨α±α΅α αα¨α°α αα αα’ α°ααΉα αα α αα£α΅ α α«αα΅ ααα₯ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ααα ααα αα¬α³ α’α² α«αα α’α³α α¬α±α³ α«αα«α α£α³α α¦ααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | αα»α α»αα αα¬α³ α₯α΅ α«αα α₯α³α α¨α±α³ α«αα«α α α³α α¦ααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Nas'alaa s'alalaa mayyeedda itti yalaga bitanii Yesuusa kaalliyaawaa Asay oyk'k'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Naxalaa xalalaa mayyeedda itti yalaga bitani Yesuusa kaalliyaawaa asay oyqqeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Naxalaa xalalaa mayyeedda itti yalaga bitani Yesuusa kaalliyaawaa asay oyqqeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Ba kalloteth qeeri naxalan kammida issi nay Yesusa kaallishin asay iza oykkiin, |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α£ α«αα΄ξ΅ ααͺ αα»αα α«αα³ α’α² αα α¬α±α³ α«ααΊα α£α³α α’α α¦ααͺαα₯ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α£ α«αα΄κ¬ ααͺ αααα α«αα³ α’α² αα α¬α±α³ α«ααΊα α£α³α α’α α¦ααͺαα₯ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Be kaloteth qeeri naxalan kamida issi nay Yesusa kalishin asssay iza oykin |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Laxana xalaala ma77ida issi naatetha uray Yesuusa kaalleyssa asay oykkis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | ααα ααα ααα³ α’α² αα΄κ¬ α‘α«α α¬α±α³ α«ααα³ α£α³α α¦ααͺα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | ααα ααα αα₯α³ α₯α΅ αα α°ξ³ α‘α«α α¨α±α³ α«ααα³ α α³α α¦ααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Laxana xalaala ma7ida issi na7atetha uray Yesuusa kaalleysa asay oykis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Laxana xalaala ma77ida issi naatetha uray Yesuusa kaalleyssa asay oykkis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | ααααα αααΈαα α αα³ α«ααα°α α αα΅ αα£α΅ α’α¨α±α΅α αα¨α°α αα αα’ α°ααΉα αα α αα£α΅ α α«αα΅ ααα£ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α¨α αα³ αα α α₯α» α¨αα α° α αα΅ αα£α΅ αα α’α¨α±α΅α αα¨α°α αα αα€ α°ααΉα α α«αα΅ αα |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | αα° αααα α₯ααα ααΈαα ααα₯α°α α΅α αα΅αα¦ αα α¨α€ α₯αΆα α£αα₯α αΈα αααα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | ααΈα α₯α°αΈα΅α αα α α΅α α°αα¦α‘ αα₯α‘ αΈα£ αααα’ |