Mark 14:51 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αˆ“α‹° αˆ˜αŠ•αŠ₯αˆ°α‹­ α‹΅αˆ› ኣα‰₯ α‹•αˆ­α‰ƒαŠ• αˆ΅αŒ‹αŠ‘ αŒ¨αˆ­α‰‚ በፍታ α‰°αŠΈα‹²αŠ‘ αˆ°α‹“α‰¦α’ αŠ₯α‰Άαˆ αˆ˜αŠ•αŠ₯αˆ°α‹«α‰΅ α‹΅αˆ› αˆ’α‹žαˆžα’
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) α‹•αˆ­α‰ƒαŠ‘αŠ• α‰ αŠαŒ αˆ‹ α‹¨αˆΈαˆαŠ αŠ αŠ•α‹΅ αŒŽα‰ α‹ α‹­αŠ¨α‰°αˆˆα‹ αŠα‰ αˆ­α€
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‹•αˆ­α‰ƒαŠ‘αŠ• α‰ αŠαŒ αˆ‹ α‹¨αˆΈαˆαŠ αŠ αŠ•α‹΅ αŒŽα‰ α‹ α‹­αŠ¨α‰°αˆˆα‹ αŠα‰ αˆ­α₯
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‹•αˆ­α‰ƒαŠ‘αŠ• αˆˆαˆ˜αˆΈαˆαŠ• በፍታ ጣል α‹«α‹°αˆ¨αŒˆ αŠ αŠ•α‹΅ α‹ˆαŒ£α‰΅ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ• α‹­αŠ¨α‰°αˆ αŠα‰ αˆ­α’ αˆ°α‹Žα‰Ήαˆ α‹­αˆ…αŠ• α‹ˆαŒ£α‰΅ በያዙቡ αŒŠα‹œα₯
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) αŠ“αƒαˆ‹ αƒαˆ‹αˆ‹ αˆ›α‹¬α‹³ αŠ’α‰² α‹«αˆ‹αŒ‹ α‰’α‰³αŠ’ α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ«αˆŠα‹«α‹‹ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ¦α‹­α‰„α‹³α’
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αŠ“αŒ»αˆ‹ αŒ»αˆ‹αˆ‹ αˆ›α‹¬α‹³ αŠ₯ቡ α‹«αˆ‹αŒ‹ α‰₯α‰³αŠ’ α‹¨αˆ±αˆ³ αŠ«αˆα‹«α‹‹ αŠ αˆ³α‹­ αŠ¦α‹­α‰„α‹³α’
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Nas'alaa s'alalaa mayyeedda itti yalaga bitanii Yesuusa kaalliyaawaa Asay oyk'k'eedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Naxalaa xalalaa mayyeedda itti yalaga bitani Yesuusa kaalliyaawaa asay oyqqeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Naxalaa xalalaa mayyeedda itti yalaga bitani Yesuusa kaalliyaawaa asay oyqqeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Ba kalloteth qeeri naxalan kammida issi nay Yesusa kaallishin asay iza oykkiin,
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) ባ αŠ«αˆŽα‰΄ξˆ΅ ቄαˆͺ αŠ“αŒ»αˆ‹αŠ• αŠ«αˆšα‹³ ኒሲ αŠ“α‹­ α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ«αˆŠαˆΊαŠ• αŠ£αˆ³α‹­ αŠ’α‹› αŠ¦α‹­αŠͺαŠ•α₯
Amharic Gamo 2011 New Testament ባ αŠ«αˆŽα‰΄κ¬… ቄαˆͺ αŠ“αƒαˆ‹αŠ• αŠ«αˆšα‹³ ኒሲ αŠ“α‹­ α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ«αˆŠαˆΊαŠ• αŠ£αˆ³α‹­ αŠ’α‹› αŠ¦α‹­αŠͺαŠ•α₯
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Be kaloteth qeeri naxalan kamida issi nay Yesusa kalishin asssay iza oykin
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Laxana xalaala ma77ida issi naatetha uray Yesuusa kaalleyssa asay oykkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) αˆ‹αƒαŠ“ αƒαˆ‹αˆ‹ αˆ›α‹’α‹³ ኒሲ αŠ“α‰΄κ¬ƒ αŠ‘αˆ«α‹­ α‹¬αˆ±αˆ³ αŠ«αˆŒα‹­αˆ³ αŠ£αˆ³α‹­ αŠ¦α‹­αŠͺሡፒ
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) αˆ‹αƒαŠ“ αƒαˆ‹αˆ‹ αˆ›αŠ₯α‹³ αŠ₯ሡ αŠ“αŠ α‰°ξˆ³ αŠ‘αˆ«α‹­ α‹¨αˆ±αˆ³ αŠ«αˆˆα‹­αˆ³ αŠ αˆ³α‹­ αŠ¦α‹­αŠ­αˆ΅α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Laxana xalaala ma7ida issi na7atetha uray Yesuusa kaalleysa asay oykis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Laxana xalaala ma77ida issi naatetha uray Yesuusa kaalleyssa asay oykkis.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) α‹•αˆ­α‰ƒαŠ‘αŠ• αˆˆαˆ˜αˆΈαˆαŠ• በፍታ α‹«αŒˆαˆˆα‹°αˆ˜ αŠ αŠ•α‹΅ α‹ˆαŒ£α‰΅ αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ• α‹­αŠ¨α‰°αˆ αŠα‰ αˆ­α’ αˆ°α‹Žα‰Ήαˆ α‹­αˆ…αŠ• α‹ˆαŒ£α‰΅ በያዙቡ αŒŠα‹œα£
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 የበፍታ αŠαŒ αˆ‹ α‰₯ቻ α‹¨αˆˆα‰ αˆ° αŠ αŠ•α‹΅ α‹ˆαŒ£α‰΅ αŒαŠ• αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αŠ• α‹­αŠ¨α‰°αˆ αŠα‰ αˆ­α€ αˆ°α‹Žα‰Ήαˆ በያዙቡ αŒŠα‹œ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αˆ“α‹° α‹•αˆ­α‰ƒαŠ‘ α‰₯αŠα€αˆ‹ α‹αˆΈαˆαŠ αˆ˜αŠ•αŠ₯αˆ°α‹­ α‹΅αˆ› α‹­αˆ΅α‹•α‰¦ αŠα‰ αˆ¨α€ αŠ₯α‰Άαˆ αŠ£αŒ“α‰₯ዝ αŠΈα‹“ αˆ“α‹α‹Žα’
Amharic Tigrinya 2011 αŠαŒΈαˆ‹ αŠ₯α‰°αŠΈα‹΅αŠ αŒαŠ α‹ α‹΅αˆ› αˆ°α‹α‰¦α‘ αŠ•αŠ₯ኑ ኸኣ αˆα‹α‹Žα’