Mark 14:5 — Compare Translations

17 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ብልዕሊ ሰለስተ ሚእቲ ሳንቲም ተሸይጡ ንድኻታት ኪወሃብ ይኽእል ነይሩ እዩ እሞ። ንሳቶም ድማ ኣብ ልዕሊኣ ኣጉረምረሙላ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ይህ ሽቶ ከሦስት መቶ ዲናር በሚበልጥ ዋጋ ተሽጦ ለድሆች ሊሰጥ ይቻል ነበርና፤” ብለው በራሳቸው ይቈጡ ነበር፤ እርስዋንም ነቀፉአት።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ይህ ሽቱ ከሦስት መቶ ዲናር በሚበልጥ ዋጋ ተሽጦ ለድሆች ሊሰጥ ይቻል ነበርና ብለው በራሳቸው ይቈጡ ነበር፤ እርስዋንም ነቀፉአት።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ከሦስት መቶ ዲናር በላይ ተሸጦ፥ ገንዘቡን ለድኾች መስጠት ይቻል ነበር።” ሴትዮዋንም ነቀፏት።
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) «Shittozi bayzettidaakko heedzdzu xeetu dinaareppe bollara bayzettidi manqotas imettenneeshin!» giidi maccassayokka kadhida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) «ሺቶዚ ባይዜቲዳኮ ሄ ጼቱ ዲናሬፔ ቦላራ ባይዜቲዲ ማንቆታስ ኢሜቴኔሺን!» ጊዲ ማጫሳዮካ ካዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament “ሺቶዚ ባይዞ ባይዚዳኮ ሄꬑ ፄቱ ዲናሬፔ ቦላራ ባይዜቲዲ ማንቆታስ ኢሜቴኔሺን” ጊዲ ማጫሳዮካ ካꬊዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Shitozi bayzo bayzidakko heedzdzu xeetu dinareppe bollara bayzetidi manqotas immistanashin, giidi macashiyokka kadhida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Ha shittuwa heedzu xeetu dinaaren bayzidi, miishiya manqotas immanaw dandda7ettees” yaagidi bantta giddon odettidosona. Yaatidi, he maccasiw daro boridosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሃ ሺቱዋ ሄꬑ ፄቱ ዲናሬን ባይዚዲ፥ ሚሺያ ማንቆታስ ኢማናው ዳንዳዔቴስ» ያጊዲ ባንታ ጊዶን ኦዴቲዶሶና። ያቲዲ፥ ሄ ማጫሲው ዳሮ ቦሪዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሀ ሽቱዋ ሄ ፄቱ ድናረን ባይዝድ፥ ሚሽያ ማንቆታስ እማናዉ ዳንዳኤቴስ” ያግድ ባንታ ግዶን ኦደትዶሶና። ያትድ፥ ሄ ማጫስዉ ዳሮ ቦርዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Ha shittuwa heedzu xeetu dinaaren bayzidi, miishiya manqotas immanaw danda7etees” yaagidi banta giddon odetidosona. Yaatidi, he maccasiw daro boridosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Ha shittuwa heedzu xeetu dinaaren bayzidi, miishiya manqotas immanaw dandda7ettees” yaagidi bantta giddon odettidosona. Yaatidi, he maccasiw daro boridosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ከሦስት መቶ ዲናር በላይ ተሸጦ፣ ገንዘቡን ለድኾች መስጠት ይቻል ነበር።” ሴትዮዋንም ነቀፏት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ይህ ሽቶ ከሦስት መቶ ዲናር በላይ ተሸጦ ገንዘቡ ለድኾች ሊሰጥ ይቻል ነበር!” ተባባሉ፤ ሴቲቱንም ነቀፉአት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year እዝ ሽቱ እዙይ፥ ካብ ሰለስተ ሚእቲ ዲናር ንላዕሊ ተሸይጡ፥ ንድኻታትዶ ግዳ ኣይምተውሃበን ነይሩ” በሉ። ንኣኣውን ነቐፍዋ።
Amharic Tigrinya 2011 እዚ ቕዱይ ቅብኢ እዚ ኻብ ሰለስተ ሚእቲ ዲናር ንዚበዝሕ ተሸይጡስ፡ ንድኻታት ግዳ ምተዋህበ ነይሩ፡ ኢሎም ኰረዩላ።