Mark 14:48 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) የሱስ ድማ ከምዚ ኢሉ መለሰሎም፡ ንዓይ ክትሕዙኒዶ ኣስያፍን በትሪን ሒዝኩም ከም ሰራቒ ወጺእኩም፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ኢየሱስም መልሶ “ወንበዴ እንደምትይዙ ሰይፍና ጐመድ ይዛችሁ ልትይዙኝ መጣችሁን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ኢየሱስም መልሶ። ወንበዴ እንደምትይዙ ሰይፍና ጐመድ ይዛችሁ ልትይዙኝ መጣችሁን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፤ “እንደ ወንበዴ በሰይፍና በቆመጥ ልትይዙኝ መጣችሁን?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ዛሪዴ፥ ሄ ሺቄዳ ጮራ ኣሳ፥ «ታና ቦንቃንቻ ኬሲዴ፥ ቦንቃንቻ ኦይቂያዋዳን ኦይቃናው ጩቢያኔ ፃምዓ ኦይቂዴ ዬዲቴ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ዛሪደ፥ ሄ ሺቄዳ ጮራ አሳ፥ “ታና ቦንቃንቻ ከሲደ፥ ቦንቃንቻ ኦይቂያዋዳን ኦይቃናዉ ጩብያነ ጻምኣ ኦይቂደ ዬድቴ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi zaariide, he shiik'eedda c'ora asaa, «Taana bonk'k'anchcha kessiide, bonk'k'anchchaa oyk'k'iyaawaadan oyk'k'anaw c'ubiyaanne s'am"aa oyk'k'iide yeedditee?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi zaariide, he shiiqeedda cora asaa, "Taana bonqqanchcha kessiide, bonqqanchchaa oyqqiyaawaadan oyqqanaw cubiyaanne xam77aa oyqqiide yeedditee?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi zaariide, he shiiqeedda cora asaa, “Taana bonqqanchcha kessiide, bonqqanchchaa oyqqiyaawaadan oyqqanaw cubiyaanne xam77aa oyqqiide yeedditee?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Yesusikka isttas, «Panga mala tana oykkana mashshanne durqqa oykkidi yeetii?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ዬሱሲካ ኢስታስ፥ «ፓንጋ ማላ ታና ኦይካና ማሻኔ ዱርቃ ኦይኪዲ ዬቲ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ዬሱሲካ ኢስታስ “ፓንጋ ማላ ታና ኦይካና ማሻኔ ዱርቃ ኦይኪዲ ዬቲ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Yesusaykka istas “Panga mala tana oykkana mashane durqa oykidi yeti?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi zaaridi, he shiiqida daro asaakko, “Tana pangga kessidi, pangga oykkeyssada oykkanaw bisonne xam77a oykkidi yidetii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ዛሪዲ፥ ሄ ሺቂዳ ዳሮ ኣሳኮ፥ «ታና ፓንጋ ኬሲዲ፥ ፓንጋ ኦይኬይሳዳ ኦይካናው ማሼኔ ፃምዓ ኦይኪዲ ዪዴቲ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ዛሪድ፥ ሄ ሺቅዳ ዳሮ አሳኮ፥ “ታና ፓንጋ ከስድ፥ ፓንጋ ኦይከይሳዳ ኦይካናዉ ማሸነ ፃምአ ኦይክድ ይደቲ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi zaaridi, he shiiqida daro asaako, “Tana panga kessidi, panga oykeysada oykanaw mashshenne xam7a oykidi yidetii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi zaaridi, he shiiqida daro asaakko, “Tana pangga kessidi, pangga oykkeyssada oykkanaw mashshenne xam77a oykkidi yidetii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ኢየሱስም እንዲህ አላቸው፤ “እንደ ወንበዴ በሰይፍና በቈመጥ ልትይዙኝ መጣችሁን?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ኢየሱስ እንዲህ አላቸው፦ “ሰይፍና ዱላ ይዛችሁ የመጣችሁት እኔን እንደ ወንበዴ ለመያዝ ነውን?
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኢየሱስ ድማ “ከም ከታሪዶ በስይፍትን በብትርትን ክትሕዙኒ መፂእኹም?
Amharic Tigrinya 2011 የሱስ ድማ። ከም ንኸታሪዶ ኣስያፍን ኣባትርን ሒዝኩም፡ ክትሕዙኒ መጻእኩም፧