Mark 14:41 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ንሳልሳይ ግዜ መጺኡ ድማ፡ ሕጂ ደቅሱ ኣዕረፉ፡ በሎም። ይኣክል፡ ሰዓት በጺሑ፤ እንሆ፡ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ተዋሂቡ ኣሎ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሦስተኛም መጥቶ “እንግዲህስ ተኙ፤ ዕረፉም፤ ይበቃል፤ ሰዓቲቱ ደረሰች፤ እነሆ፥ የሰው ልጅ በኀጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሦስተኛም መጥቶ። እንግዲህስ ተኙ ዕረፉም፤ ይበቃል፤ ሰዓቲቱ ደረሰች፤ እነሆ፥ የሰው ልጅ በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ሦስተኛ ጊዜም መጥቶ እንዲህ አላቸው፤ “አሁንም እንደተኛችሁና እንዳረፋችሁ ናችሁ? ይበቃል ሰዓቲቱ ደርሳለች፤ እነሆ፤ የሰው ልጅ ለኀጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዜንꬁዋ ኡንቱንቱኮ ዪዴ፥ «ሃዒ ጋካናዉካ ጌሚዒሺቴኔ ሼምፒቴ? ጊዳና፤ ዎዲ ጋኬዳ፤ ቤዒቴ፥ ታና፥ ኣሳ ናዓ፥ ናጋራንቻ ኣሳቱዋ ኩሺያን ኣꬂዴ ኢሚያ ዎዲ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዘንዋ ኡንቱንቱኮ ዪደ፥ “ሀእ ጋካናዉካ ገምእሺቴነ ሸምፒቴ? ግዳና፤ ዎዲ ጋኬዳ፤ በእተ፥ ታና፥ አሳ ናኣ፥ ናጋራንቻ አሳቱዋ ኩሽያን አደ እምያ ዎዲ ጋኬዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Heezzentsuwaa unttunttukko yiide, «Ha"i gakkanawukka gem"ishiiteenne shemppiitee? Gidana; wodii gakkeedda; be'ite, taana, Asaa Na'aa, nagaranchcha asatuwaa kushiyaan aatsiide immiyaa wodii gakkeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Heezzenthuwaa unttunttukko yiide, "Ha77i gakkanawukka gemi77ishiiteenne shemppiitee? Gidana; wodii gakkeedda; be7ite, taana, Asaa Na7aa, nagaranchcha asatuwaa kushiyaan aathiide immiyaa wodii gakkeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Heezzenthuwaa unttunttukko yiide, “Ha77i gakkanawukka gemi77ishiiteenne shemppiitee? Gidana; wodii gakkeedda; be7ite, taana, Asaa Na7aa, nagaranchcha asatuwaa kushiyaan aathiide immiyaa wodii gakkeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Heedzdzanththo yiidi, «Ha7ikka intte ichchidi shempeetii? Ha7i gidana; saateyakka gakkadus; hekko Asa Nay nagaranchchata kushen aadhdhi imettana.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄን ዪዲ፥ «ሃኢካ ኢንቴ ኢቺዲ ሼምፔቲ? ሃኢ ጊዳና፤ ሳቴያካ ጋካዱስ፤ ሄኮ ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄꬓንꬆ ዪዲ “ሃዒካ ኢንቴ ኢቺዲ ሼምፔቲ? ሃዒ ጊዳና፥ ሳቴያካ ጋካዱስ፤ ሄኮ ኣሳ ናይ ናጋራንቻታ ኩሼን ኣꬊ ኢሜታና።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hezantho yidi “Ha7ikka inte zin7idi shempeti? Ha7i gidana, sateyakka gakkadus hekko asa nay nagaranchata kushen adhi immistana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Heedzantho enttako yidi, “Ha77i gakkanawukka dhiskkeetinne shemppetii? Hiza, gidana; saatey gakkis; be7ite! Asa Na7ay, nagaranchcho asatas aadhdhi imettana wodey gakkis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄꬓንꬆ ኤንታኮ ዪዲ፥ «ሃዒ ጋካናዉካ ꬊስኬቲኔ ሼምፔቲ? ሂዛ፥ ጊዳና፤ ሳቴይ ጋኪስ፤ ቤዒቴ! ኣሳ ናዓይ፥ ናጋራንቾ ኣሳታስ ኣꬊ ኢሜታና ዎዴይ ጋኪስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄን ኤንታኮ ይድ፥ “ሀእ ጋካናዉካ ስከትነ ሸምፐቲ? ህዛ፥ ግዳና፤ ሳተይ ጋክስ፤ በእተ! አሳ ናአይ፥ ናጋራንቾ አሳስ አድ እመታና ዎደይ ጋክስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Heedzantho entako yidi, “Ha77i gakanawuka dhisketinne shempetii? Hiza, gidana; saatey gakis; be7ite! Asa Na7ay, nagarancho asaas aadhidi imetana wodey gakis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Heedzantho enttako yidi, “Ha77i gakkanawukka dhiskkeetinne shemppetii? Hiza, gidana; saatey gakkis; be7ite! Asa Na7ay, nagaranchcho asatas aadhdhi imettana wodey gakkis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ሦስተኛ ጊዜም መጥቶ እንዲህ አላቸው፤ “አሁንም እንደ ተኛችሁና እንዳረፋችሁ ናችሁ? ይበቃል! ሰዓቲቱ ደርሳለች፤ እነሆ፤ የሰው ልጅ ለኀጢአተኞች እጅ ዐልፎ ይሰጣል።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሦስተኛም ጊዜ ወደ እነርሱ መጥቶ፥ እንዲህ አላቸው፦ “አሁንም ገና ተኝታችኋልን? አሁንም ዕረፍት ታደርጋላችሁን? እንግዲህስ በቃ! ሰዓቱ ደርሶአል! እነሆ! የሰው ልጅ በኃጢአተኞች እጅ ተላልፎ ይሰጣል።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳልሳይ ጊዜ መፂኡ ኸዓ፦ “ደጊም ደቅሱ ዕረፉ፤ ይኣክል! እታ ሰዓት በፂሓ እያ፤ እንሆ፥ ንወዲ ሰብ፥ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ኣሕሊፎም ክህብዎ እዮም።
Amharic Tigrinya 2011 ሳልሳይ መጺኡ ኸኣ፡ ደጊም ደቅሱ ዕረፉውን። ይኣክል፡ እታ ሰዓት በጺሓ። እንሆ፡ ወዲ ሰብ ኣብ ኢድ ሓጥኣን ኪትሐዝ እዩ።