Mark 14:37 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መጺኡ ደቂሶም ረኸቦም እሞ ንጴጥሮስ በሎ፦ ስምኦን፡ ደቂስካ ዲኻ፧ ንሓደ ሰዓት ንቑሕ ክትጸንሕ ኣይከኣልካን?
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) መጣም፤ ተኝተውም አገኛቸው፤ ጴጥሮስንም “ስምዖን ሆይ! ተኝተሃልን? አንዲት ሰዓት ስንኳ ልትተጋ አልቻልህምን?
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) መጣም ተኝተውም አገኛቸው፥ ጴጥሮስንም። ስምዖን ሆይ፥ ተኝተሃልን? አንዲት ሰዓት ስንኳ ልትተጋ አልቻልህምን?
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ተመልሶም ሲመጣ ደቀ መዛሙርቱን ተኝተው አገኛቸው፤ ጴጥሮስንም እንዲህ አለው፤ “ስምዖን ሆይ፥ ተኝተሃልን? አንድ ሰዓት እንኳ ነቅተህ መጠበቅ አቃተህ?
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ዬሱሲ ባሬና ካሊያዋንቱኮ ሲሚ ዪዴ፥ ጌሚዒሼዳዋንታ ዴሚዴ ጴፂሮሳ፥ «ሲሞና፥ ጌሚዒሻዲ? ኔን ኢቲ ሳቴንቶኔ ናጋናው ዳንዳያቤይኪ?
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year የሱስ ባረና ካልያዋንቱኮ ስም ዪደ፥ ገምእሼዳዋንታ ደሚደ ጰጽሮሳ፥ “ስሞና፥ ገምእሻዲ? ኔን እት ሳተንቶነ ናጋናዉ ዳንዳያበይኪ?
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi barena kaalliyaawanttukko simmi yiide, gem"isheeddawantta demmiide P'es'iroosa, «Simoonaa, gem"ishshaaddii? Neeni itti saatenttonne naaganaw danddayabeykkii?
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi barena kaalliyaawanttukko simmi yiide, gemi77isheeddawantta demmiide Phexiroosa, "Simoonaa, gemi77ishaaddii? Neen itti saatenttonne naaganaw danddayabeykkii?
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi barena kaalliyaawanttukko simmi yiide, gemi77isheeddawantta demmiide Phexiroosa, “Simoonaa, gemi77ishaaddii? Neen itti saatenttonne naaganaw danddayabeykkii?
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izi heeppe simmi yishin iza kaallizayti dhiskidayta be7ides. Phexroosakka, «Simoona dhiskadii? Haray attoshin issi saatekka minnada naagoy nena xoonidee?
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢዚ ሄፔ ሲሚ ዪሺን ኢዛ ካሊዛይቲ ስኪዳይታ ቤኢዴስ። ጴጽሮሳካ፥ «ሲሞና ስካዲ? ሃራይ ኣቶሺን ኢሲ ሳቴካ ሚናዳ ናጎይ ኔና ጾኒዴ?
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢዚ ሄፔ ሲሚ ዪሺን ኢዛ ካሊዛይቲ ꬊሲኪዳይታ ቤዪዴስ። ጴፅሮሳካ “ሲሞና ꬊስካዲ? ሃራይ ኣቶ ሺን ኢሲ ሳቴካ ሚናዳ ናጎይ ኔና ፆኒዴ?
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izi heppe simi yishin iza kalizayti dhisikidayta beyidees. Phixirsokka “Simona dhiskadi? Haray ato shin issi satekka sura utada nagoy nena xonide?
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi ba tamaaretakko simmi yidi, entti dhiskkidashin demmidi, Phexiroosakko, “Simoonaa, dhiskkadii? Neeni issi saatekka barkkada naaganaw dandda7abiikkii?
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ዬሱሲ ባ ታማሬታኮ ሲሚ ዪዲ፥ ኤንቲ ꬊስኪዳሺን ዴሚዲ፥ ጴፂሮሳኮ፥ «ሲሞና፥ ꬊስካዲ? ኔኒ ኢሲ ሳቴካ ባርካዳ ናጋናው ዳንዳዓቢኪ?
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) የሱሲ ባ ታማረታኮ ስም ይድ፥ ኤንቲ ስክዳሽን ደምድ፥ ጰፅሮሳኮ፥ “ስሞና፥ ስካዲ? ኔኒ እስ ሳተካ ባርካዳ ናጋናዉ ዳንዳአብኪ?
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi ba tamaaretako simmi yidi, enti dhiskidashin demmidi, Phexroosako, “Simoona, dhiskadii? Neeni issi saateka barkada naaganaw danda7abikii?
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi ba tamaaretakko simmi yidi, entti dhiskkidashin demmidi, Phexiroosakko, “Simoonaa, dhiskkadii? Neeni issi saatekka barkkada naaganaw dandda7abiikkii?
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ተመልሶም ሲመጣ ደቀ መዛሙርቱን ተኝተው አገኛቸው፤ ጴጥሮስንም እንዲህ አለው፣ “ስምዖን ሆይ፤ ተኝተሃልን? አንድ ሰዓት እንኳ ነቅተህ መጠበቅ አቃተህ?
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ወደ ሦስቱ ደቀ መዛሙርት ተመልሶ በመጣ ጊዜ፥ ተኝተው አገኛቸው፤ ስለዚህ ጴጥሮስን፦ “ስምዖን ሆይ፥ ተኝተሃልን? አንዲት ሰዓት እንኳ ልትነቃ አልቻልክምን?” አለው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ተመሊሱ ኸዓ ደቂሶም ረኸቦም፤ ንጴጥሮስ ድማ “ስምኦን፥ ደቂስካዶ? ሓንቲ ሰዓት እኳ ኽትነቅሕዶ ኣይከኣልካን?
Amharic Tigrinya 2011 መጸ፡ ደቂሶም ከኣ ረኸቦም፡ ንጴጥሮስ ድማ፡ ስምኦን፡ ደቂስካዶ፧ ሓንቲ ሰዓት ክትነቅሕዶ ኣይከኣለካን፧