Mark 14:22 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | α₯αα αα α¨αα α΅αα‘ α¨α±α΅ α₯ααα« αα²α± α£α¨αΎα α°α£α’α©α αα¦α α₯αα‘ αα°α±α‘ α₯ααα‘ α₯α α΅αα α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α²α αα α’α¨α±α΅ α α₯α΅α΅α α αα₯αΆ α£α¨α¨α€ αααΆα α°α£αΈαα βα₯αα«α½αα€ αα α₯αα¬ ααα€β α αα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α²α αα α’α¨α±α΅ α₯ααα«α α αα₯αΆ α£α¨α¨ αααΆα α°α£αΈααα’ α₯αα«α½αα€ αα α₯αα¬ αα α αα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α²α αα α₯ααα« α αα₯αΆ αααΆα αα°α ααααα± α°α£αΈααα₯ βα₯αα©α€ αα α₯αα¬ ααβ α ααΈαα€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α‘αα±αα± ααΊαα₯ α¬α±α² α³α‘α α£αͺα΄α₯ αα³ ααα΄α³α€ α α³α‘α αακ¬α΄α₯ α£α¬α α«αα«αααΆ α’αα΄α₯ Β«ααα΄α€ αα α³ α£αΉαΒ» α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α‘αα±αα± αα½αα₯ α¨α±α΅ α³α‘α α αͺα°α₯ αΎα³ ααα΄α³α€ α α³α‘α ααξ²α°α₯ α£α¨α α«αα«αααΆ α₯αα°α₯ βααα°α€ αα α³ α αΉαβ α«αα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Unttunttu miishshin, Yesuusi daabbuwaa akkiide, S'oossaa galateedda; he daabbuwaa mentsiide, barena kaalliyaawanttoo immiidde, Β«Heytte; hawe ta ashuwaaΒ» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Unttunttu miishshin, Yesuusi daabbuwaa akkiide, Xoossaa galateedda; he daabbuwaa menthiide, barena kaalliyaawanttoo immiidde, "Heyte; hawe ta ashuwaa" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Unttunttu miishshin, Yesuusi daabbuwaa akkiide, Xoossaa galateedda; he daabbuwaa menthiide, barena kaalliyaawanttoo immiidde, βHeyte; hawe ta ashuwaaβ yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Istti mishin ukeththaa ekki anjjidinne menththidi bana kaallizaytas, Β«Hayssa ta asho he7iteΒ» gi immides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’α΅α² ααΊα α‘α¬ξ³ α€αͺ α£ααα²α ααξ²α² α£α α«αααα³α΅α₯ Β«ααα³ α³ α£αΎ αα’α΄Β» α α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’α΅α² ααΊα α‘α¬κ¬ α€αͺ α£ααα²α αακ¬α² α£α α«αααα³α΅ βααα³ α³ α£αΎ ααα΄β α α’αα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Issti mishin uketha eeki anjidinne menthidi bena kalizaytas hayssa ta asho heyte gi imidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Entti miishin, Yesuusi uythaa ekkidi, Xoossaa galatis; he uythaa menthidi, ba tamaaretas immishe, βHe7ite, hayssi ta ashuwaβ yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€αα² ααΊαα₯ α¬α±α² α‘ακ¬ α€αͺα²α₯ αα³ ααα²α΅α€ α α‘ακ¬ αακ¬α²α₯ α£ α³αα¬α³α΅ α’ααΌα₯ Β«ααα΄α₯ ααα² α³ α£αΉαΒ» α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α€αα² αα½αα₯ α¨α±α² α‘αξ³ α€αα΅α₯ αα³ ααα΅α΅α€ α α‘αξ³ ααξ΅α΅α₯ α£ α³αα¨α³α΅ α₯ααΈα₯ βαα₯α°α₯ ααα΅ α³ α αΉαβ α«αα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Enti mishin, Yesuusi uythaa ekidi, Xoossaa galatis; he uytha menthidi, ba tamaaretas immishe, βHe7ite, haysi ta ashuwaβ yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Entti miishin, Yesuusi uythaa ekkidi, Xoossaa galatis; he uythaa menthidi, ba tamaaretas immishe, βHe7ite, hayssi ta ashuwaβ yaagis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α²α αα α₯ααα« α αα₯αΆ α£α¨α¨α€ αααΆα αα°α ααααα± α°α£αΈααα£ βααα©α€ αα α₯αα¬ ααβ α ααΈαα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α₯ααα± α αα₯αα΅ αα α³α α’α¨α±α΅ α α₯α΅α΅ α αα₯αΆ α£α¨α¨α€ αααΆα αα°α ααααα± βα₯αα«α½αα₯ αα α₯αα¬ ααβ α₯α α°α£αΈαα’ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α₯αα αα α₯αα°αα α’α¨α±α΅ αα₯α΅α² α£ααα α£α¨αΈα€ ααͺα± αΈα βα₯αα©α₯ α₯αα α΅αα α₯α©β α’α αα¦αα’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αͺα αα αΈαα α΅αα‘ α₯ααα« α£αααα‘ α£αͺαΉ αα¨α°α‘ αα£α³αΆα α¨α£α‘ αα°α±α‘ α₯α α΅αα α₯α©α‘ α’α αα¦αα’ |