Mark 14:20 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αα± α΅α α¨αα α’α ααα°ααα¦ α₯α αα° α»α₯αΆα αα³α α£α₯ α³α₯α αα₯αα αα°αα°α ααα° α₯α©α’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α₯αα±α αααΆ βα¨αα₯α« ααα± α αα± α¨α₯α αα αα° ααα± α₯αα α¨αα«α ααα ααα’ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α₯αα±α αααΆα’ α¨α α₯α« ααα± α αα± α¨α₯α αα αα° ααα± α₯αα α¨αα«α ααα ααα’ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α₯αα±α α₯αα²α α ααΈαα€ βα¨αα₯α« ααα± α αα±α₯ α¨α₯α αα α₯αα α ααα± αα΅α₯ α¨αα«α ααα ααα’ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α¬α±α² ααͺα΄α₯ Β«α’ α ααα΄αα± α³αα ααα±αα α’α±αα€ α’ α³αα α’α²α α±α»αα α£α¬ α³α‘α α»α³α α¬α²α«αα’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α¨α±α΅ ααͺα°α₯ βα₯ α α αα°αα± α³αα αα α±αα α₯α±αα€ α₯ α³αα α₯α΅α α±α»αα α£α¨ α³α‘α α»α³α α¨α΅α«αα’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Yesuusi zaariide, Β«I ha hinttenttu tammanne laa"atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Yesuusi zaariide, "I ha hinttenttu tammanne laa77atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Yesuusi zaariide, βI ha hinttenttu tammanne laa77atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Izikka isttas, Β«Tammanne nam7atappe issoy tanara ba kushe keren yeddizaade. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | α’αα« α’α΅α³α΅α₯ Β«α³αα ααα£α³α α’αΆα α³αα« α£ α©αΌ α¬α¬α α¬α²αα΄α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | α’αα« α’α΅α³α΅ βα³αα αααα³α α’αΆα α³αα« α£ α©αΌ α¬α¬α α¬α²αα΄α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Izikka istas βTamane namm7atappe issay tanara ba kushe keren yedizadekko. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Yesuusi zaaridi, βHe uray hintte tammanne nam77atappe issuwa; I taara issife tushanaw ba uythaa shaatiyan yeddeyssa. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α¬α±α² ααͺα²α₯ Β«α α‘α«α ααα΄ α³αα αααα³α α’α±αα€ α’ α³α« α’α²α α±α»αα α£ α‘ακ¬ α»α²α«α α¬α΄αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α¨α±α² ααͺα΅α₯ βα α‘α«αα₯ α αα° α³αα ααα α³α α₯α±αα€ α₯ α³α« α₯α΅α α±α»αα α£ α‘αξ³ α»α°α α¨α°αα³α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Yesuusi zaaridi, βHe uray, hinte tammanne nam7atape issuwa; I taara issife tushanaw ba uytha shaaten yeddeysa. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Yesuusi zaaridi, βHe uray hintte tammanne nam77atappe issuwa; I taara issife tushanaw ba uythaa shaatiyan yeddeyssa. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α₯αα±α α₯αα²α α ααΈαα€ βα¨αα₯α« ααα± α αα±α£ α¨α₯α αα α₯αα α ααα± αα΅α₯ α¨αα«α ααα ααα’ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α’α¨α±α΅α α₯αα²α α ααΈαα¦ βα« α°α α¨αα₯α« ααα³α½α α αα± α¨ααα α αα α¨α₯α αα α αα α³αα αα΅α₯ αα₯ α¨αα«α α α°α ααα€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α’α¨α±α΅ α¨α βαα° α»α₯ αα°αα° α½αα΄αΉα α₯α² αα³α α£α₯ ααα ααα₯α α₯α©α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αα± αΈα£ α ααα‘ α«α₯αΆα αα°αα°α ααα°α΅ αα°α‘ αα³α α£α₯ α»αα αα ααα‘ α₯α©α’ |