Mark 14:20 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) αŠ•αˆ± α‹΅αˆ› αŠ¨αˆα‹š αŠ’αˆ‰ መለሰሎም፦ αŠ₯α‹š αˆ“α‹° ኻα‰₯α‰Άαˆ αˆαˆ³α‹­ ኣα‰₯ ሳαŠ₯αŠ’ α‹˜αŒ₯αˆα‰‘ α‹“αˆ°αˆ­α‰°α‹ αŠ­αˆα‰° αŠ₯ዩፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) αŠ₯ርሱም መልሢ β€œαŠ¨α‹αˆ₯ራ αˆαˆˆα‰± αŠ αŠ•α‹± ከαŠ₯αŠ” αŒ‹αˆ­ α‹ˆα‹° α‹ˆαŒ­α‰± αŠ₯αŒαŠ• α‹¨αˆšα‹«αŒ αˆα‰€α‹ αŠα‹α’
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) αŠ₯ርሱም መልሢፒ ከአαˆ₯ራ αˆαˆˆα‰± αŠ αŠ•α‹± ከαŠ₯αŠ” αŒ‹αˆ­ α‹ˆα‹° α‹ˆαŒ­α‰± αŠ₯αŒαŠ• α‹¨αˆšα‹«αŒ αˆα‰€α‹ αŠα‹α’
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year αŠ₯ርሱም αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰Έα‹α€ β€œαŠ¨α‹αˆ₯ራ αˆαˆˆα‰± αŠ αŠ•α‹±α₯ ከαŠ₯αŠ” αŒ‹αˆ­ αŠ₯αŒαŠ• α‰ α‹ˆαŒ­α‰± α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αˆšα‹«αŒ αˆα‰€α‹ αŠα‹α’
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) α‹¬αˆ±αˆ² α‹›αˆͺα‹΄α₯ «ኒ αˆƒ αˆ‚αŠ•α‰΄αŠ•α‰± α‰³αˆ›αŠ” αˆ‹α‹“α‰±α‹‹α” αŠ’α‰±α‹‹α€ ኒ α‰³αŠ“αŠ“ αŠ’α‰²α” α‰±αˆ»αŠ“α‹ α‰£αˆ¬ ዳቑዋ αˆ»α‰³αŠ• ዬዲያዋፒ
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year α‹¨αˆ±αˆ΅ α‹›αˆͺα‹°α₯ β€œαŠ₯ αˆ€ αˆ…αŠ•α‰°αŠ•α‰± α‰³αˆ›αŠ αˆ‹αŠ α‰±α‹‹α αŠ₯ቱዋፀ αŠ₯ α‰³αŠ“αŠ“ αŠ₯ቡፐ α‰±αˆ»αŠ“α‹‰ α‰£αˆ¨ ዳቑዋ αˆ»α‰³αŠ• የዡያዋፒ
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Yesuusi zaariide, Β«I ha hinttenttu tammanne laa"atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Yesuusi zaariide, "I ha hinttenttu tammanne laa77atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Yesuusi zaariide, β€œI ha hinttenttu tammanne laa77atuwaappe ittuwaa; I taananna ittippe tushanaw bare daabbuwaa shaataan yeddiyaawaa.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Izikka isttas, Β«Tammanne nam7atappe issoy tanara ba kushe keren yeddizaade.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) αŠ’α‹šαŠ« αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅α₯ Β«α‰³αˆ›αŠ” αŠ“αˆαŠ£α‰³α” αŠ’αˆΆα‹­ α‰³αŠ“αˆ« ባ ኩሼ αŠ¬αˆ¬αŠ• ዬዲዛዴፒ
Amharic Gamo 2011 New Testament αŠ’α‹šαŠ« αŠ’αˆ΅α‰³αˆ΅ β€œα‰³αˆ›αŠ” αŠ“αˆα‹“α‰³α” αŠ’αˆΆα‹­ α‰³αŠ“αˆ« ባ ኩሼ αŠ¬αˆ¬αŠ• ዬዲዛዴፒ
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Izikka istas β€œTamane namm7atappe issay tanara ba kushe keren yedizadekko.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Yesuusi zaaridi, β€œHe uray hintte tammanne nam77atappe issuwa; I taara issife tushanaw ba uythaa shaatiyan yeddeyssa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) α‹¬αˆ±αˆ² α‹›αˆͺα‹²α₯ Β«αˆ„ αŠ‘αˆ«α‹­ αˆ‚αŠ•α‰΄ α‰³αˆ›αŠ” αŠ“αˆα‹“α‰³α” αŠ’αˆ±α‹‹α€ ኒ α‰³αˆ« ኒሲፌ α‰±αˆ»αŠ“α‹ ባ αŠ‘α‹­κ¬ƒ αˆ»α‰²α‹«αŠ• α‹¬α‹΄α‹­αˆ³α’
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) α‹¨αˆ±αˆ² α‹›αˆͺα‹΅α₯ β€œαˆ„ αŠ‘αˆ«α‹­α₯ αˆ…αŠ•α‰° α‰³αˆ›αŠ αŠ“αˆαŠ α‰³α αŠ₯αˆ±α‹‹α€ αŠ₯ α‰³αˆ« αŠ₯ሡፈ α‰±αˆ»αŠ“α‹‰ ባ αŠ‘α‹­ξˆ³ αˆ»α‰°αŠ• α‹¨α‹°α‹­αˆ³α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Yesuusi zaaridi, β€œHe uray, hinte tammanne nam7atape issuwa; I taara issife tushanaw ba uytha shaaten yeddeysa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Yesuusi zaaridi, β€œHe uray hintte tammanne nam77atappe issuwa; I taara issife tushanaw ba uythaa shaatiyan yeddeyssa.
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) αŠ₯ርሱም αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰Έα‹α€ β€œαŠ¨α‹αˆ₯ራ αˆαˆˆα‰± αŠ αŠ•α‹±α£ ከαŠ₯αŠ” αŒ‹αˆ­ αŠ₯αŒαŠ• α‰ α‹ˆαŒ­α‰± α‹αˆ΅αŒ₯ α‹¨αˆšα‹«αŒ αˆα‰€α‹ αŠα‹α’
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅αˆ αŠ₯αŠ•α‹²αˆ… αŠ αˆ‹α‰Έα‹α¦ β€œα‹« αˆ°α‹ αŠ¨α‹αˆ₯ራ αˆαˆˆα‰³α‰½αˆ αŠ αŠ•α‹± α‹¨αˆ†αŠα‹ αŠ αˆαŠ• ከαŠ₯αŠ” αŒ‹αˆ­ α‰ α‹šαˆ… αˆ³αˆ•αŠ• α‹αˆ΅αŒ₯ α‹ˆαŒ₯ α‹¨αˆšα‹«αŒ α‰…αˆ°α‹ αŠα‹α€
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year αŠ’α‹¨αˆ±αˆ΅ αŠ¨α‹“ β€œαˆ“α‹° ኻα‰₯ α‹“αˆ°αˆ­α‰° αŠ½αˆα‰΄αŠΉαˆ αŠ₯ቲ αˆαˆ³α‹­ ኣα‰₯ αƒαˆ•αˆŠ ዝፀα‰₯αˆ• αŠ₯ዩፒ
Amharic Tigrinya 2011 αŠ•αˆ± ኸኣ α‰ αˆŽαˆα‘ ካα‰₯α‰Άαˆ α‹“αˆ°αˆ­α‰°α‹ αŠ­αˆα‰°αˆ΅ αˆ“α‹°α‘ αˆαˆ³α‹­ ኣα‰₯ αŒ»αˆ•αˆŠ α‹šαŒ αˆα‰•α‘ αŠ₯ዩፒ