Mark 13:24 β€” Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) α‰ α‰°αŠ• αˆ˜α‹“αˆα‰΅α‰³α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£α‰°αŠ• αŒαŠ“α‘ α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ቲ αŒΈα‰ α‰£α‘ αŒΈαˆ“α‹­ αŠ­α‰΅αŒ½αˆαˆα‰΅ αŠ₯ያፑ α‹ˆαˆ­αˆ’ ኸኣ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“ αŠ£α‹­αŠ­α‰΅αˆ…α‰₯αŠ• αŠ₯ያፒ
Amharic 2000 (α‹¨αŠ αˆ›αˆ­αŠ› መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (αˆ°αˆ›αŠ•α‹« αŠ αˆƒα‹±)) β€œα‰ αŠα‹šα‹« α‰€αŠ–α‰½ αŒαŠ• αŠ¨α‹šα‹« መከራ α‰ αŠ‹αˆ‹ α€αˆα‹­ α‹­αŒ¨αˆαˆ›αˆα€ αŒ¨αˆ¨α‰ƒαˆ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ•α‹‹αŠ• αŠ α‰΅αˆ°αŒ₯ምፀ
Amharic Bible (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ (የα‰₯αˆ‰α‹­αŠ“ α‹¨αˆα‹²αˆ΅ αŠͺα‹³αŠ• αˆ˜αŒ»αˆ•αα‰΅)) α‰ α‹šα‹«αŠ• α‹ˆαˆ«α‰΅ αŒαŠ• αŠ¨α‹šα‹« መከራ α‰ αŠ‹αˆ‹ α€αˆα‹­ α‹­αŒ¨αˆαˆ›αˆ αŒ¨αˆ¨α‰ƒαˆ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ•α‹‹αŠ• αŠ α‰΅αˆ°αŒ₯ምα₯
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ α‰…α‹±αˆ΅ - (αŠ«α‰ΆαˆŠαŠ«α‹Š αŠ₯α‰΅αˆ - αŠ€αˆ›αˆαˆ΅)) No Year α‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œα₯ αŠ¨αˆ˜αŠ¨αˆ«α‹ α‰ αŠ‹αˆ‹ α€αˆ“α‹­ α‰΅αŒ¨αˆαˆ›αˆˆα‰½α₯ αŒ¨αˆ¨α‰ƒαˆ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ—αŠ• αŠ α‰΅αˆ°αŒ₯ምፀ
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) Β«αˆΊαŠ• αˆ„ α‹Žα‹΄ αˆ„ α‹‹α‹ͺያፔ αŒ‰α‹ͺα‹«αŠ•α₯ αŠ£α‹‹α‹­ κ¬‰αˆ›αŠ“α€ αŠ£αŒŒαŠ“α‹­ ፖዒያዋ αŠ£αŒ‹αŠ“α€
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ αˆ›αŒ»α‹) No Year αˆ½αŠ• αˆ„ α‹Žα‹° αˆ„ ዋይያፐ αŒ‰α‹­α‹«αŠ•α₯ αŠ α‹‹α‹­ ξ‹Ήαˆ›αŠ“α€ αŠ αŒˆαŠ“α‹­ ፖαŠ₯α‹«α‹‹ αŠ αŒ‹αŠ“α€
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Shin he wode he waayiyaappe guyyiyaan, away d'umana; agenay poo'iyaawaa aggana;
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) "Shin he wode he waayyiyaappe guyyiyan, away dhumaana; agenay poo7iyaawaa aggana;
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) β€œShin he wode he waayyiyaappe guyyiyan, away dhumaana; agenay poo7iyaawaa aggana;
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Β«He wode he metozappe kaallidi arshey dhumana; aginaykka poo7isuku.
Amharic Gamo (αŒ‹αˆž αˆ›αŒ»α‹) Β«αˆ„ α‹Žα‹΄ αˆ„ αˆœα‰Άα‹›α” αŠ«αˆŠα‹² αŠ£αˆ­αˆΌα‹­ ξ‹Ήαˆ›αŠ“α€ αŠ£αŒŠαŠ“α‹­αŠ« α–αŠ’αˆ±αŠ©α’
Amharic Gamo 2011 New Testament β€œαˆ„ α‹Žα‹΄ αˆ„ αˆœα‰Άα‹›α” αŠ«αˆŠα‹² αŠ£α‹‹ αŠ£αˆ­αˆΌα‹­ κ¬‰αˆ›αŠ“α€ αŠ£αŒŠαŠ“α‹­αŠ« α–α‹‘αˆ±αŠ©α’
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) He wode he metozappe kalidi awa arshey dhummana aginaykka po7uku.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) β€œShin he wode he waayiyappe guye, away dhumana; ageenay poo7uwa aggana;
Amharic Gofa 2011 (ኦራ αŒ«α‰α‹‹ αŒŽα‹ξˆΆ) Β«αˆΊαŠ• αˆ„ α‹Žα‹΄ αˆ„ ዋያፔ αŒ‰α‹¬α₯ αŠ£α‹‹α‹­ κ¬‰αˆ›αŠ“α€ αŠ£αŒŒαŠ“α‹­ ፖዑዋ αŠ£αŒ‹αŠ“α€
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ αˆ›αƒα‹) β€œαˆ½αŠ• αˆ„ α‹Žα‹° αˆ„ ዋያፐ αŒ‰α‹¨α₯ αŠ α‹‹α‹­ ξ‹Ήαˆ›αŠ“α€ αŠ αŒŒαŠ“α‹­ α–αŠ‘α‹‹ αŠ αŒ‹αŠ“α’
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) β€œShin he wode he waayiyape guye, away dhumana; ageenay poo7uwa aggana.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) β€œShin he wode he waayappe guye, away dhumana; ageenay poo7uwa aggana;
Amharic NASV (αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ’αˆ) β€œα‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œα£ αŠ¨αˆ˜αŠ¨αˆ«α‹ α‰ αŠ‹αˆ‹ β€˜α€αˆ“α‹­ α‰΅αŒ¨αˆαˆ›αˆˆα‰½α£ β€œβ€†β€˜αŒ¨αˆ¨α‰ƒαˆ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ—αŠ• αŠ α‰΅αˆ°αŒ₯ምፀ
Amharic New Standard Translation (αŠ αˆ›αˆ­αŠ› αŠ α‹²αˆ± αˆ˜α‹°α‰ αŠ› α‰΅αˆ­αŒ‰αˆ) 2005 β€œα‰ α‹šα‹«αŠ• αŒŠα‹œα₯ αŠ¨α‹šα‹« αˆαˆ‰ መከራ α‰ αŠ‹αˆ‹α₯ α€αˆα‹­ α‰΅αŒ¨αˆαˆ›αˆˆα‰½α€ αŒ¨αˆ¨α‰ƒαˆ α‰₯αˆ­αˆƒαŠ•α‹‹αŠ• αŠ α‰΅αˆ°αŒ₯ምፀ
Amharic Tigrinya (αˆ˜α…αˆ“α α‰…α‹±αˆ΅) No Year β€œαŠ₯αŠ•α‰° ኾነ α‰ α‰°αŠ• αˆ˜α‹“αˆα‰²α‰³α‰΅ αŠ₯α‰²αŠ£α‰°αŠ•α₯ α‹΅αˆ•αˆͺ αŠ₯ዝ መከራ αŠ₯α‹™α‹­α₯ α€αˆ“α‹­ αŠ­α‰΅α…αˆαˆα‰΅ αŠ₯ያፀ α‹ˆαˆ­αˆ’ αŠ₯α‹αŠ• α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“ αŠ£α‹­α‰΅αˆ…α‰₯αŠ• αŠ₯ያፒ
Amharic Tigrinya 2011 በታ α‰•αŠ αŠ₯α‰²αŠ£ α‹΅αˆ•αˆ­α‹š αˆ˜αŠ¨αˆ«α‹š αŒΈαˆ“α‹­ αŠ­α‰΅αŒ½αˆαˆα‰΅α‘ α‹ˆαˆ­αˆ’α‹αŠ• α‰₯αˆ­αˆƒαŠ“ αŠ£α‹­αŠ­α‰΅αˆ…α‰₯αŠ• αŠ₯ያፒ