Mark 13:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ግናኸ ተጠንቀቑ፡ እንሆ፡ ኵሉ ተነቢየልኩም ኣለኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ስለዚህ ተጠንቀቁ፤ ጊዜው ሳይደርስ ሁሉን ነግሬአችኋለሁ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ሺን ሂንቴ ናጌቲቴ፤ ታኒ ሂንቴንቶ ኡባባ ካሴታዴ ኦዳዲ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ሽን ህንተ ናገትተ፤ ታን ህንተንቶ ኡባባ ካሰታደ ኦዳድ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Shin hintte naagettite; taani hinttenttoo ubbabaa kasetaade odaaddi. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Shin hintte naagettite; taani hinttenttoo ubbabaa kasetaade odaaddi. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Shin hintte naagettite; taani hinttenttoo ubbabaa kasetaade odaaddi. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Hessa gishshas naagettite; he wodey gakkontta dishin haara hayssa wursa ta inttes yootadis. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ሄሳ ጊሻስ ናጌቲቴ፤ ሄ ዎዴይ ጋኮንታ ዲሺን ሃራ ሃይሳ ዉርሳ ታ ኢንቴስ ዮታዲስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ሄሳ ጊሽ ናጌቲቴ፤ ሄ ዎዴይ ጋኮንታ ዲሺን ሃራ ሃይሳ ዉርሳ ታ ኢንቴስ ዮታዲስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Hessa gish nagetite, he wodey gakonta dishin haara hayssa ubbaa ta intes yotadis. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Shin hintte naagettite; taani hinttew ubbabaa kasetada odas. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ሺን ሂንቴ ናጌቲቴ፤ ታኒ ሂንቴው ኡባባ ካሴታዳ ኦዳስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ሽን ህንተ ናገትተ፤ ታኒ ህንተዉ ኡባባ ካሰታዳ ኦዳስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Shin hinte naagetite; taani hintew ubbaba kasetada odas. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Shin hintte naagettite; taani hinttew ubbabaa kasetada odas. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ስለዚህ ተጠንቀቁ፤ ጊዜው ሳይደርስ ሁሉን ነግሬአችኋለሁ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ሁሉን ነገር አስቀድሜ ነግሬአችኋለሁና እንግዲህ ተጠንቀቁ! |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ንስኻትኩም ግና ተጠንቀቑ! እንሆ ኣቐዲመ ዅሉ ነጊረኩም ኣለኹ።” |
| Amharic Tigrinya 2011 | ንስኻትኩም ግና ተጠንቀቑ። እንሆ፡ ኣቐዲመ ዂሉ ነገርኩኹም። |