Mark 13:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | በተን መዓልትታት እቲኣ፡ ከምቲ ኣምላኽ ካብ መጀመርታ ፍጥረት ኽሳዕ ሕጂ ዘይነበረ ጸበባ ኪኸውን እዩ፣ ኣይኪህሉ እውን እዩ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በዚያን ወራት እግዚአብሔር ከፈጠረው ከፍጥረት መጀመሪያ ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ ያልሆነ ደግሞም የማይሆን የመከራ ዐይነት ይሆናልና። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በዚያን ወራት እግዚአብሔር ከፈጠረው ከፍጥረት መጀመሪያ ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ ያልሆነ ደግሞም የማይሆን የመከራ ዓይነት ይሆናልና። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | በመጀመሪያ እግዚአብሔር ፍጥረትን ከፈጠረበት ጊዜ አንሥቶ እስከ አሁን ድረስ፥ እንዲሁ ደግሞም ወደ ፊት አቻ የሌለው ታላቅ መከራ ይሆናልና። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ኣዪሲ ጎፔ፥ ፆሳይ ሳዓ ኮይሮ ሜꬌዳዋፔ ዶሚዴ፥ ሃዒ ጋካናው፥ ኡባካ ዴዒቤና ሜቱ፥ ቃሲ ሃዋፔ ሲንꬃዉካ ኡባ ዴዔና ሜቱ ኣሳ ቦላ ሄ ዎዴ ዴዓና። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ሳኣ ኮይሮ መዳዋፐ ዶሚደ፥ ሀእ ጋካናዉ፥ ኡባካ ደእቤና መቱ፥ ቃይ ሀዋፐ ስንዉካ ኡባ ደኤና መቱ አሳ ቦላ ሄ ዎደ ደአና። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | ayaw gooppe, S'oossay sa'aa koyro med'd'eeddawaappe doommiide, ha"i gakkanaw, ubbakka de'ibeenna metuu, k'ay hawaappe sintsawukka ubbaa de'enna metuu asaa bolla he wode de'ana. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | ayissi gooppe, Xoossay sa7aa koyro medhdheeddawaappe doommiide, ha77i gakkanaw, ubbakka de7ibeenna metuu, qassi hawaappe sinthawukka ubba de7enna metuu asaa bolla he wode de7ana. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | ayissi gooppe, Xoossay sa7aa koyro medhdheeddawaappe doommiide, ha77i gakkanaw, ubbakka de7ibeenna metuu, qassi hawaappe sinthawukka ubba de7enna metuu asaa bolla he wode de7ana. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Xoossi koyro medheteth ubbaa medhdhoosofe ha7i gakkanaas woykko hayssafe guye iza misatizay baynda gita metoy hanana. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ጾሲ ኮይሮ ሜቴ ኡባ ሜሶፌ ሃኢ ጋካናስ ዎይኮ ሃይሳፌ ጉዬ ኢዛ ሚሳቲዛይ ባይንዳ ጊታ ሜቶይ ሃናና። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኮይሮ ፆሲ ሜꬌቴꬃ ዉርሲ ሜꬎሶፔ ሃዒ ጋካናስ ዎይኮ ሃይሳፌ ጉዬ ኢዛ ሚሳቲዛይ ባይንዳ ጊታ ሜቶይ ሃናና። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Koyro Xoossi medhetetha wursi medhosoppe ha7i gakanas woykko hayssappe guye izara lemusotizay baynda gitta metoy hanana. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Ays giikko, Xoossay alamiya medhdhida wodiyappe doomidi, ha77i gakkanaw haniboonna metoynne sinthafekka hanonna metoy asa bolla he wode hanana. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ኣይስ ጊኮ፥ ፆሳይ ኣላሚያ ሜꬊዳ ዎዲያፔ ዶሚዲ፥ ሃዒ ጋካናው ሃኒቦና ሜቶይኔ ሲንꬃፌካ ሃኖና ሜቶይ ኣሳ ቦላ ሄ ዎዴ ሃናና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | አይስ ጊኮ፥ ፆሳይ አላምያ መዳ ዎድያፐ ዶምድ፥ ሀእ ጋካናዉ ሀንቦና መቶይነ ስንፈካ ሀኖና መቶይ አሳ ቦላ ሄ ዎደ ሀናና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Ayis giiko, Xoossay alamiya medhida wodiyape doomidi, ha77i gakanaw haniboonna metoynne sinthafeka hanonna metoy asa bolla he wode hanana. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Ays giikko, Xoossay alamiya medhdhida wodiyappe doomidi, ha77i gakkanaw haniboonna metoynne sinthafekka hanonna metoy asa bolla he wode hanana. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | በመጀመሪያ እግዚአብሔር ፍጥረትን ከፈጠረበት ጊዜ አንሥቶ እስከ አሁን ድረስ፣ እንዲሁ ደግሞም ወደ ፊት አቻ የሌለው ታላቅ መከራ ይሆናልና። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | በዚያን ወራት እግዚአብሔር ዓለምን ከፈጠረበት ጊዜ ጀምሮ እስከ አሁን ድረስ ታይቶ የማይታወቅ መከራ ይሆናል፤ ወደ ፊትም እሱን የሚመስል ጭንቀት ከቶ አይደርስም። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ካብታ እግዚኣብሄር መጀመርታ ፍጥረት ዝፈጠረላ፥ ክሳዕ ሎሚ ኸምኡ ኾይኑ ዘይፈልጥ፥ ድሕሪ ሕዚ እውን ከቶ ዘይኸውን መከራ፥ በታ እዋን እቲኣ ክኸውን እዩ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ካብታ ኣምላኽ መጀመርያ ፍጥረት ዝፈጠረላ ኽሳዕ ሎሚ ኸምኡ ዘይኰነ፡ ድማ ከቶ ዘይከውን መከራ በታ ቕነ እቲኣ ኪኸውን እዩ እሞ፡ ምህዳምኩም ብኽረምቲ ኸይከውንሲ ጸልዩ። |