| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) |
እቲ ኣብ መሮር ዘሎ ድማ ክዳውንቱ ኪወስድ ኣይምለስ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) |
በእርሻም ያለ ልብሱን ይወስድ ዘንድ ወደ ኋላው አይመለስ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) |
በእርሻም ያለ ልብሱን ይወስድ ዘንድ ወደ ኋላው አይመለስ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year |
በእርሻ ቦታ ያለ ልብሱን ለመውሰድ አይመለስ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) |
ጋዴን ዴዒያዌካ ባሬ ማዩዋ ኣካናው ጉዬ ሲሞፖ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year |
ጋደን ደእያዌካ ባረ ማዩዋ አካናዉ ጉየ ስሞፖ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) |
Gaden de'iyaawekka bare mayuwaa akkanaw guyye simmoppo. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) |
Gaden de7iyaawekka bare mayuwaa akkanaw guyye simmoppo. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) |
Gaden de7iyaawekka bare mayuwaa akkanaw guyye simmoppo. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) |
Goshshason dizaadey ba may7o ekkanaas guye simmofo. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) |
ጎሻሶን ዲዛዴይ ባ ማይኦ ኤካናስ ጉዬ ሲሞፎ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament |
ጎሻሶን ዲዛዴይ ባ ማይዖ ኤካናስ ጉዬ ሲሞፎ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) |
Goshason dizadey ba mayo ekanas guye simoppo. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) |
Gaden de7eyssi ba ma7uwa ekkanaw guye simmofo. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) |
ጋዴን ዴዔይሲ ባ ማዑዋ ኤካናው ጉዬ ሲሞፎ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) |
ጋደን ደኤይስ ባ ማኡዋ ኤካናዉ ጉየ ስሞፎ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) |
Gaden de7eysi ba ma7uwa ekanaw guye simmofo. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) |
Gaden de7eyssi ba ma7uwa ekkanaw guye simmofo. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) |
በዕርሻ ቦታ ያለ ልብሱን ለመውሰድ አይመለስ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 |
በእርሻም ቦታ ያለ ልብሱን ለመውሰድ ወደ ኋላው አይመለስ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year |
እቲ ኣብ ወፍሪ ዘሎ ኸዓ፥ ክዳኑ ኽማላእ ንድሕሪት ኣይመለስ። |
| Amharic Tigrinya 2011 |
ኣብ ወፍሪ ዘሎ ኸኣ ክዳኑ ኺማላእ ንድሕሪት ኣይመለስ። |