Mark 13:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) መሪሖም ኣሕሊፎም ኪህቡኻ ኸለዉ ግና፡ ብዛዕባ እቲ እትብሎ ኣቐዲምካ ኣይትሕሰብ፡ ኣቐዲምካውን ኣይትስተንትን። በታ ሰዓት እቲኣ ዚወሃበካ ዅሉ ግና ንስኻ ኢኻ እትዛረብ። መንፈስ ቅዱስ ደኣ እምበር ንስኻትኩም ኣይኮንኩምን እትዛረቡ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ሲጐትቱአችሁና አሳልፈው ሲሰጡአችሁም ምን እንድትናገሩ አስቀድማችሁ አትጨነቁ፤ ዳሩ ግን በዚያች ሰዓት የሚሰጣችሁን ተናገሩ፤ የሚነግረው መንፈስ ቅዱስ ነው እንጂ እናንተ አይደላችሁምና።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ሲጐትቱአችሁና አሳልፈው ሲሰጡአችሁም ምን እንድትናገሩ አስቀድማችሁ አትጨነቁ፥ ዳሩ ግን በዚያች ሰዓት የሚሰጣችሁን ተናገሩ፤ የሚነግረው መንፈስ ቅዱስ ነው እንጂ እናንተ አይደላችሁምና።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ተይዛችሁ ለፍርድ በምትቀርቡበት ጊዜ፥ በዚያች ሰዓት የሚሰጣችሁን ተናገሩ እንጂ ምን እንናገራለን በማለት አስቀድማችሁ አትጨነቁ፤ የሚናገረው መንፈስ ቅዱስ እንጂ እናንተ አይደላችሁምና።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ሂንቴንታ ፒርዳ ጎሌ ኣሂያ ዎዴኔ ኣꬂዴ ኢሚያ ዎዴ፥ ዎቲ ሃሳያኒቴንቶ ኮይሮና ሂርጎፒቴ፤ ሄ ሳቲያን ፆሳይ ሂንቴንቶ ኢሚያባ ሃሳዪቴ። ኣዪሲ ጎፔ፥ ጌሻ ኣያናይ ሃሳያናፔ ኣቲን፥ ሃሳዪያዋንቱ ሂንቴንታ ጊዲኪታ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ህንተንታ ፕርዳ ጎለ አህያ ዎደነ አደ እምያ ዎደ፥ ዎት ሃሳያንተንቶ ኮይሮና ህርጎፕተ፤ ሄ ሳትያን ጾሳይ ህንተንቶ እምያባ ሃሳይተ። አያዉ ጎፐ፥ ጌሻ አያናይ ሃሳያናፐ አትን፥ ሃሳይያዋንቱ ህንተንታ ግድክታ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu hinttentta pirddaa golle ahiyaa wodenne aatsiide immiyaa wode, wooti haasayanitentto koyronna hirggoppite; he saatiyaan S'oossay hinttenttoo immiyaabaa haasayite. Ayaw gooppe, Geeshsha Ayyaanay haasayanaappe attin, haasayiyaawanttu hinttentta gidikkita.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu hinttentta pirdda golle ahiyaa wodenne aathiide immiyaa wode, wooti haasayanitentto koyronna hirggoppite; he saatiyaan Xoossay hinttenttoo immiyaabaa haasayite. Ayissi gooppe, Geeshsha Ayyaanay haasayanaappe attin, haasayiyaawanttu hinttentta gidikkita.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu hinttentta pirdda golle ahiyaa wodenne aathiide immiyaa wode, wooti haasayanitentto koyronna hirggoppite; he saatiyaan Xoossay hinttenttoo immiyaabaa haasayite. Ayissi gooppe, Geeshsha Ayyaanay haasayanaappe attin, haasayiyaawanttu hinttentta gidikkita.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Intte oykettidi pirdas shiiqiza wode hinno he saateyin inttes imettizaaro haasayte attiin biidi, ‹Nu ay giinoo?› giidi kaseti hirgofte; haasayanay Xillo Ayanappe attiin inttena gidekketa.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢንቴ ኦይኬቲዲ ፒርዳስ ሺቂዛ ዎዴ ሂኖ ሄ ሳቴዪን ኢንቴስ ኢሜቲዛሮ ሃሳይቴ ኣቲን ቢዲ፥ ‹ኑ ኣይ ጊኖ?› ጊዲ ካሴቲ ሂርጎፍቴ፤ ሃሳያናይ ጺሎ ኣያናፔ ኣቲን ኢንቴና ጊዴኬታ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢንቴ ኦይኬቲዲ ፒርዳስ ሺቂዛ ዎዴ ሂኖ ሄ ሳቴዪን ኢንቴስ ኢሜቲዛሮ ሃሳዪቴ ኣቲን ቢዲ ኑ ኣይ ጊኖ? ጊዲ ካሴቲ ሂርጎፍቴ። ሃሳያናይ ፂሎ ኣያናፔ ኣቲን ኢንቴና ጊዴኬታ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Inte oyketidi pirdas shiqiza wode hino he sateyin intes immetizaro hasa7ite atin bidi nu ay gino gidi kaseti hirgopitte. Hasa7anay Xiillo Ayanappe atin intena gideketta.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti hinttena pirdda keethi ehiya wodenne aathi immiya wode, woygidi odaneekko koyro hirggofite; he saatiyan Xoossay hinttew immiyabaa odite. Hinttenan Geeshsha Ayyaanay odetteesippe attin hinttena gidekketa.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ሂንቴና ፒርዳ ኬꬂ ኤሂያ ዎዴኔ ኣꬂ ኢሚያ ዎዴ ዎይጊዲ ኦዳኔኮ ኮይሮ ሂርጎፊቴ፤ ሄ ሳቲያን ፆሳይ ሂንቴው ኢሚያባ ኦዲቴ። ሂንቴናን ጌሻ ኣያናይ ኦዴቴሲፔ ኣቲን ሂንቴና ጊዴኬታ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ህንተና ፕርዳ ኬ ኤህያ ዎደነ አድ እምያ ዎደ፥ ዎይግድ ኦዳነኮ ኮይሮ ህርጎፍተ፤ ሄ ሳትያን ፆሳይ ህንተዉ እምያባ ኦድተ። ህንተናን ጌሻ አያናይ ኦደቴስፐ አትሽን፥ ህንተና ግደከታ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti hintena pirda keethi ehiya wodenne aathidi immiya wode, woygidi odaneko koyro hirgofite; he saatiyan Xoossay hintew immiyaba odite. Hintenan Geeshsha Ayyaanay odeteesipe attishin, hintena gideketa.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti hinttena pirdda keethi ehiya wodenne aathi immiya wode woygidi odaneekko koyro hirggofite; he saatiyan Xoossay hinttew immiyabaa odite. Hinttenan Geeshsha Ayyaanay odetteesippe attin hinttena gidekketa.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ተይዛችሁ ለፍርድ በምትቀርቡበት ጊዜ፣ በዚያች ሰዓት የሚሰጣችሁን ተናገሩ እንጂ ምን እንናገራለን በማለት አስቀድማችሁ አትጨነቁ፤ የሚናገረው መንፈስ ቅዱስ እንጂ እናንተ አይደላችሁምና።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ሰዎች ይዘው ወደ ፍርድ ሲያቀርቡአችሁ፥ ‘ምን እንናገር ይሆን?’ በማለት አስቀድማችሁ አትጨነቁ፤ የሚናገረው መንፈስ ቅዱስ ነው እንጂ እናንተ አይደላችሁም። ስለዚህ በዚያን ሰዓት የሚሰጣችሁን ብቻ ተናገሩ።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ኣሕሊፎም ንኽህቡኹም ክወስዱኹም እንተለዉ፥ እንታይ ክንብል ኢና? እንታይከ ኽንዛረብ ኢና? ኢልኩም ኣቐዲምኩም ኣይትጨነቑ። ሽዑ ዝውሃበኩም ተዛረቡ፤ እትዛረቡ ንስኻትኩም ኣይኮንኩምን፥ መንፈስ ቅዱስ እዩ እምበር።
Amharic Tigrinya 2011 መንፈስ ቅዱስ እዩ እምበር፡ ንስኻትኩም ኣይኰንኩምን እትዛረቡ እሞ፡ ኣሕሊፎም ኪህቡኹም ምስ ወሰዱኹም፡ እንታይ ከም እትዛረቡ ኣቐዲምኩም ኣይትጨነቑ፡ እቲ በታ ሰዓት እቲኣ ዚውሀበኩም ደኣ ተዛረቡ።