Mark 12:40 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ኣባይቲ መበለታት ዚበልዑ፡ ንምምሳል ድማ ነዊሕ ጸሎት ዚገብሩ፡ ዝያዳ ፍርደት ኪቕበሉ እዮም።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) የመበለቶችን ቤት የሚበሉ፤ ጸሎታቸውንም በማስረዘም የሚያመካኙ፤ እነዚህ የባሰ ፍርድ ይቀበላሉ።”
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) የመበለቶችን ቤት የሚበሉ ጸሎታቸውንም በማስረዘም የሚያመካኙ እነዚህ የባሰ ፍርድ ይቀበላሉ።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በረጅም ጸሎታቸው እያሳበቡ የመበለቶችን ቤት ያራቁታሉ፤ እነዚህ የባሰ ፍርድ ይቀበላሉ።”
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ኣምዔቱ ጎሊያ ቦንቂዴ፥ ባሬንቶ ሎዓ ማላታናው ፆሳ ዎሳ ኣዱሲኖ፤ ኡንቱንቱ ኡባፔ ኣꬊያ ሙራ ኣካናዋንታ» ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ አምኤቱ ጎልያ ቦንቂደ፥ ባረንቶ ሎአ ማላታናዉ ጾሳ ዎሳ አዱሲኖ፤ ኡንቱንቱ ኡባፐ አያ ሙራ አካናዋንታ” ያጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu am"etuu golliyaa bonk'k'iidde, barenttoo lo"a malatanaw S'oossaa woosaa adussiino; unttunttu ubbaappe aad'd'iyaa muraa akkanawantta» yaageedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu am77etu golliya bonqqiidde, barenttoo lo77a malatanaw Xoossaa woosaa adussiino; unttunttu ubbaappe aadhdhiyaa muraa akkanawantta" yaageedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu am77etu golliya bonqqiidde, barenttoo lo77a malatanaw Xoossaa woosaa adussiino; unttunttu ubbaappe aadhdhiyaa muraa akkanawantta” yaageedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Istti azinay baynda maccassa keeth kalloseettes; qasseka bana bessanaas adussa woosa woosseettes. Haytanti iita pirda pirdettana» gides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ኢስቲ ኣዚናይ ባይንዳ ማጫሳ ኬ ካሎሴቴስ፤ ቃሴካ ባና ቤሳናስ ኣዱሳ ዎሳ ዎሴቴስ። ሃይታንቲ ኢታ ፒርዳ ፒርዴታና» ጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ኢስቲ ኣዚናይ ባይንዳ ማጫሳ ኬꬃ ካሎሴቴስ፤ ቃሴካ ባና ቤሳናስ ኣዱሳ ዎሳ ዎሴቴስ። ሃይታንቲ ኢታ ፒርዳ ፒርዴታና” ጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Isti azinay baynda macasha keeth kalosetees, qasskka bena besanas adusa wossa wossetes. Haytanti iitta pirda pirdistana.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti am77eta keethaa bonqidi, banttaw lo77o daananaw woosa adussoosona; entti ubbaafe aadhdhiya pirddaa ekkana” yaagis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ኣምዔታ ኬꬃ ቦንቂዲ፥ ባንታው ሎዖ ዳናናው ዎሳ ኣዱሶሶና፤ ኤንቲ ኡባፌ ኣꬊያ ፒርዳ ኤካና» ያጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ አምኤታ ኬ ቦንቅድ፥ ባንታዉ ሎኦ ዳናናዉ ዎሳ አዱሶሶና፤ ኤንቲ ኡባፈ አያ ፕርዳ ኤካና” ያግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti am7eta keethaa bonqidi, bantaw lo77o daananaw woosa adussosona; enti ubbaafe aadhiya pirdaa ekana” yaagis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti am77eta keethaa bonqidi, banttaw lo77o daananaw woosa adussoosona; entti ubbaafe aadhdhiya pirddaa ekkana” yaagis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በረጅም ጸሎታቸው እያሳበቡ የመበለቶችን ቤት ያራቍታሉ፤ እነዚህ የባሰ ፍርድ ይቀበላሉ።”
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ለታይታ በሚያቀርቡት ረጅም ጸሎት እያመካኙ ባሎቻቸው የሞቱባቸውን ሴቶች ቤት ይበዘብዛሉ፤ ስለዚህ እነርሱ የባሰ ፍርድ ይደርስባቸዋል።”
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ንሳቶም ኣባይቲ መበለታት ዝብዝብዙ፥ ከምስሉ ድማ ኣንዊሖም ዝፅልዩ እዮም እሞ፤ እዚኣቶም ዝገደደ ፍርዲ ኽቕበሉ እዮም” በሎም።
Amharic Tigrinya 2011 ኣባይቲ መበለታት ይውሕጡ፡ ኬምስሉ ኸኣ ጸሎት የንውሑ። እዚኣቶም ዝገደደ ፍርዲ ኪቕበሉ እዮም።