Mark 12:33 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብዅሉ ልብን ብዅሉ ሓሳብን ብዅሉ ነፍስን ብዅሉ ሓይልን ምፍቃር፡ ንብጻዩ ድማ ከም ገዛእ ርእሱ ምፍቃር፡ ካብ ኵሉ ዚሓርር መስዋእትን ግዳያትን ይበልጽ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በፍጹም ልብ በፍጹም አእምሮም በፍጹም ነፍስም በፍጹም ኀይልም እርሱን መውደድ፥ ባልንጀራንም እንደ ራስ መውደድ በሙሉ ከሚቃጠል መሥዋዕትና ከሌላው መሥዋዕት ሁሉ የሚበልጥ ነው፡” አለው። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በፍጹም ልብ በፍጹም አእምሮም በፍጹም ነፍስም በፍጹም ኃይልም እርሱን መውደድ፥ ባልንጀራንም እንደ ራስ መውደድ በሙሉ ከሚቃጠል መሥዋዕትና ከሌላው መሥዋዕት ሁሉ የሚበልጥ ነው አለው። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | እርሱን በፍጹም ልብህ፥ በፍጹም አእምሮህ፥ በፍጹም ነፍስህ፥ በፍጹም ኋይልህ መውደድ፥ እንዲሁም ጐረቤትህን እንደ ራስህ መውደድ ከሚቃጠል መሥዋዕት ሁሉና ከሌሎችም መሥዋዕቶች ይበልጣል።” |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ፆሳ ኩሜንꬃ ዎዛናፔ፥ ኩሜንꬃ ቆፋፔኔ ኩሜንꬃ ዎልቃፔ ዶሲያዌኔ ቃሲ ባሬ ሾሩዋካ ባሬ ሁጲያዳን ሲቂያዌ፥ ጉዲያ ያርሹዋፔኔ ሃራ ያርሹዋ ኡባፔ ኣꬌ» ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ጾሳ ኩመን ዎዛናፐ፥ ኩመን ቆፋፐነ ኩመን ዎልቃፐ ዶስያዌነ ቃይ ባረ ሾሩዋካ ባረ ሁጲያዳን ሲቅያዌ፥ ጉድያ ያርሹዋፐነ ሀራ ያርሹዋ ኡባፐ አ” ያጌዳ። |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | S'oossaa kumentsaa wozanaappe, kumentsaa k'ofaappenne kumentsaa wolk'k'aappe dosiyaawenne k'ay bare shooruwaakka bare huup'iyaadan siik'iyaawe, guuddiyaa yarshshuwaappenne hara yarshshuwaa ubbaappe aad'd'ee» yaageedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Xoossaa kumentha wozanaappe, kumentha qofaappenne kumentha wolqqaappe dosiyaawenne qassi bare shooruwaakka bare huuphiyaadan siiqiyaawe, guuddiyaa yarshshuwaappenne hara yarshshuwaa ubbaappe aadhdhee" yaageedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Xoossaa kumentha wozanaappe, kumentha qofaappenne kumentha wolqqaappe dosiyaawenne qassi bare shooruwaakka bare huuphiyaadan siiqiyaawe, guuddiyaa yarshshuwaappenne hara yarshshuwaa ubbaappe aadhdhee” yaageedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Iza ne kumeththa wozinappe ne kumeththa qofappe ne kumeththa wolqqafe dosoy qasseka ne lagge ne hu7e mala dosoy xuugettiza yarshofenne hara yarsho ubbaafe aadhdhees» gides. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ኢዛ ኔ ኩሜ ዎዚናፔ ኔ ኩሜ ቆፋፔ ኔ ኩሜ ዎልቃፌ ዶሶይ ቃሴካ ኔ ላጌ ኔ ሁኤ ማላ ዶሶይ ጹጌቲዛ ያርሾፌኔ ሃራ ያርሾ ኡባፌ ኣስ» ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ኢዛ ኔ ኩሜꬃ ዎዝናፔ ኔ ኩሜꬃ ቆፋፔ ኔ ኩሜꬃ ዎልቃፌ ዶሶይ ቃሴካ ኔ ላጌ ኔ ሁዔ ማላ ዶሶይ ፁጌቲዛ ያርሾፌኔ ሃራ ያርሾ ኡባፌ ኣꬌስ” ጊዴስ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza ne kummetha wozinnappe ne kummetha qofappe ne kumetha wolqappe dossoy Qassekka ne lagge ne hu7e mala dossoy Xugetiza yarshopene hara yarsho wursoppe adhes” gidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Xoossaa kumetha wozanappe, kumetha qofaappenne kumetha wolqqaafe doseysinne qassi ase ubbaa ba huu7iyada doseyssi, xuuggiya yarshshuwafenne hara yarshsho ubbaafe aadhdhees” yaagis. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ፆሳ ኩሜꬃ ዎዛናፔ፥ ኩሜꬃ ቆፋፔኔ ኩሜꬃ ዎልቃፌ ዶሴይሲኔ ቃሲ ኣሴ ኡባ ባ ሁዒያዳ ዶሴይሲ፥ ፁጊያ ያርሹዋፌኔ ሃራ ያርሾ ኡባፌ ኣꬌስ» ያጊስ። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ፆሳ ኩመ ዎዛናፐ፥ ኩመ ቆፋፐነ ኩመ ዎልቃፈ ዶሰይስነ ቃስ አሰ ኡባ ባ ሁጵያዳ ዶሰይስ፥ ፁሳ ያርሾፈነ ሀራ ያርሾ ኡባፈ አስ” ያግስ። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Xoossaa kumetha wozanape, kumetha qofaapenne kumetha wolqaafe doseysinne qassi ase ubbaa ba huuphiyada doseysi, xuussa yarshofenne hara yarsho ubbaafe aadhees” yaagis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Xoossaa kumetha wozanappe, kumetha qofaappenne kumetha wolqqaafe doseysinne qassi ase ubbaa ba huu7iyada doseyssi, xuuggiya yarshshuwafenne hara yarshsho ubbaafe aadhdhees” yaagis. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | እርሱን በፍጹም ልብህ፣ በፍጹም አእምሮህ፣ በፍጹም ነፍስህ፣ በፍጹም ኀይልህ መውደድ፣ እንዲሁም ባልንጀራህን እንደ ራስህ መውደድ ከሚቃጠል መሥዋዕት ሁሉና ከሌሎችም መሥዋዕቶች ይበልጣል።” |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ስለዚህ ሰው በፍጹም ልቡ፥ [በፍጹም ነፍሱ፥] በፍጹም ሐሳቡ፥ በፍጹም ኀይሉ እግዚአብሔርን መውደድ ይገባዋል፤ እንዲሁም ጐረቤትን እንደ ራሱ አድርጎ መውደድ ይገባዋል፤ የሚቃጠል መሥዋዕትና ሌላም መሥዋዕት ለእግዚአብሔር ከማቅረብ ይልቅ እነዚህን ሁለቱን ትእዛዞች መጠበቅ ይበልጣል።” |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ‘ብምሉእ ልብኻን፥ [ብምሉእ ነፍስኻን] ብምሉእ ኣእምሮኻን፥ ብምሉእ ሓይልኻን ምፍቃር፤ ንብፃይካውን ከም ነፍስኻ ምፍቃር’ እዙይ ካብ ኵሉ ዝቃፀል መስዋእትን፥ ካብ ኵሉ ኻልእ መስዋእትን ይበልፅ እዩ” በሎ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብምሉእ ልብኻን ብምሉእ ኣእምሮኻን ብዂሉ ሓይልኻን ከተፍቅሮ ንብጻይካውን ከም ነፍስኻ ኸተፍቅሮ፡ እዚ ኻብ ኲሉ ዚሐርር መስዋእትን ካብ መስዋእቲ ሕሩድን ዚዐቢ እዩ፡ በሎ። |