Mark 12:20 β Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | αΎα₯αα° α£ααα΅ αα α©α£ α₯α² αα³αα α΅α α°α αα² αα°α°α£ ααα’ αα α£ααα°ααα’ |
| Amharic 2000 (α¨α ααα αα½αα α α±α΅ (α°ααα« α αα±)) | α°α£α΅ ααα΅αααΎα½ αα α©α€ αα°ααα αα΅α΅ α αα₯αΆ αα α³α«α΅αα αα°α€ |
| Amharic Bible (αα½αα α α±α΅ (α¨α₯ααα α¨αα²α΅ αͺα³α αα»ααα΅)) | α°α£α΅ ααα΅αααΎα½ αα α©α€ αα°ααα αα΅α΅ α αα₯αΆ αα α³α«α΅αα αα°α€ |
| Amharic Catholic Version (αα½αα α α±α΅ - (α«αΆαα«α α₯α΅α - α€ααα΅)) No Year | α³α²α« α°α£α΅ ααα΅αααΎα½ αα α©α€ α¨ααααͺα«α α αα₯α·α΅ αα α³αα°α« αα°α€ |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | α’α² αα΄ αα α’α»α± α΄αα«ααα±α α£αα«α αα»αΆ α£αͺα΄α₯ αα α¬ααα αααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBE (αα» αα»α) No Year | α₯α΅ αα° αα α₯α»α± α°α₯α«ααα±α α£αα«α αα»αΆ α αͺα°α₯ αα£ α¨ααα αααα³α’ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | Itti wode laappu ishatuu de'iyaawanttuppe bayiray machchatto akkiide, na'aa yelennaan hayk'k'eedda. |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Itti wode laappu ishatuu de7iyaawanttuppe bayray machchatto akkiide, na7aa yelennaan hayqqeedda. |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Itti wode laappu ishatuu de7iyaawanttuppe bayray machchatto akkiide, na7aa yelennaan hayqqeedda. |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Gido attiin laappun ishantti deettes; isttafe bayray machcho ekkidi naa yelontta hayqqides. |
| Amharic Gamo (αα αα»α) | ααΆ α£α²α ααα α’α»αα² α΄α΄α΅α€ α’α΅α³α α£αα«α ααΎ α€αͺα² α α¬ααα³ αααα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ααΆ α£α²α ααα α’α»αα² α΄α΄α΅α€ α’α΅α³α α£αα«α ααΎ α€αͺα² α α¬ααα³ αααα΄α΅α’ |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Gido attin lapun ishanti detees; istafe bayray machcho ekkidi na yelonta hayqidees. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Beni wode laappun ishati de7eyssatappe bayray machcho ekkidi, na7a yelonna hayqqis. |
| Amharic Gofa 2011 (α¦α«ξ³ α«αα ααξΆ) | α€α αα΄ ααα α’α»α² α΄ααα³α³α α£αα«α ααΎ α€αͺα²α₯ αα α¬αα αααα΅α’ |
| Amharic Gofa GFBEVF (αα» ααα) | α α αα° ααα α₯α»α΅ α°α€αα³α³α α£αα«α ααΎ α€αα΅α₯ αα α¨αα ααα α΅α’ |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Beni wode laapun ishati de7eysatape bayray macho ekidi, na7a yelonna hayqis. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Beni wode laappun ishati de7eyssatappe bayray machcho ekkidi, na7a yelonna hayqqis. |
| Amharic NASV (α α²α± αα°α α α΅ααα) | α³α²α« α°α£α΅ ααα΅αααΎα½ αα α©α€ α¨ααααͺα«α α αα₯α·α΅ αα α³αα°α« αα°α€ |
| Amharic New Standard Translation (α ααα α α²α± αα°α α α΅ααα) 2005 | α³α²α«α₯ α°α£α΅ ααα΅ααα½ αα α©α€ α¨ααα α³αα αα΅α΅ α αα₯αΆ αα α³αααα΅ αα°α€ |
| Amharic Tigrinya (αα αα α α±α΅) No Year | α£α£α αΈααα° α£ααα΅ αα α©α’ α₯α² αα³αα α°α αα² α£α₯α°αα€ ααα΅ α₯αα°ααα°α αα°α’ |
| Amharic Tigrinya 2011 | αΎα₯αα° α£ααα΅ αα α©α’ α₯α² αα³αα α°α αα² α£α₯α°αα‘ ααα΅ α¨ααα°α αΈα£ αα°α’ |