Mark 12:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) | ብቓላቱ ኪሕዝዎ ድማ ንገሊኦም ፈሪሳውያንን ንገለ ሄሮድሳውያንን ናብኡ ለኣኹ። |
| Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) | በንግግርም ሊያጠምዱት ከፈሪሳውያንና ከሄሮድስ ወገን የሆኑትን ወደ እርሱ ላኩ። |
| Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) | በንግግርም ሊያጠምዱት ከፈሪሳውያንና ከሄሮድስ ወገን የሆኑትን ወደ እርሱ ላኩ። |
| Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year | ከዚያም በነገር እንዲያጠምዱት ከፈሪሳውያንና ከሄሮድስ ወገን ሰዎች ወደ እርሱ ላኩ። |
| Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) | ቃሲ ኣ ሃሳያፔ ባላ ዴማና ማላ፥ ፓሪሳዋቱዋፔኔ ሄሮዲሳ ባጋቱዋፔ ኣማሬዳዋንቱ ኣኮ ኪቲና ዪዴ፥ |
| Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year | ቃይ አ ሃሳያፐ ባላ ደማና ማላ፥ ፓርሳዋቱዋፐነ ሄሮድሳ ባጋቱዋፐ አማሬዳዋንቱ አኮ ኪትና ዪደ፥ |
| Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) | K'ay Aa haasayaappe balaa demmana mala, Parisaawatuwaappenne Heroodisa baggatuwaappe amareedawanttu aakko kiittina yiide, |
| Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) | Qassi A haasayaappe balaa demmana mala, Parisaawatuwaappenne Heroodisa baggatuwaappe amareeddawanttu aakko kiittina yiide, |
| Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) | Qassi A haasayaappe balaa demmana mala, Parisaawatuwaappenne Heroodisa baggatuwaappe amareeddawanttu aakko kiittina yiide, |
| Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) | Yesusa yo7on qaxxana mala Farsaawetappenne Herdoosa baggatappe guuththa asata dooridi izakko yeddida. |
| Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) | ዬሱሳ ዮኦን ቃጻና ማላ ፋርሳዌታፔኔ ሄርዶሳ ባጋታፔ ጉ ኣሳታ ዶሪዲ ኢዛኮ ዬዲዳ። |
| Amharic Gamo 2011 New Testament | ዬሱሳ ዮዖን ቃፃና ማላ ፋርሳዌታፔኔ ሄርዶሳ ባጋታፔ ጉꬃ ኣሳታ ዶሪዲ ኢዛኮ ዬዲዳ። |
| Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) | Iza yon qaxxana mala Parsawistappene Herodosa bagatappe qorerethidi issi issi ass izakko yedida. |
| Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) | Qassi iya odaappe bala demmidi, iya oykkana mela, Farisaawetappenne Heroodisa baggatappe guutha asata iyaakko kiittidosona. |
| Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) | ቃሲ ኢያ ኦዳፔ ባላ ዴሚዲ፥ ኢያ ኦይካና ሜላ፥ ፋሪሳዌታፔኔ ሄሮዲሳ ባጋታፔ ጉꬃ ኣሳታ ኢያኮ ኪቲዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) | ቃስ እያ ኦዳፐ ባላ ደምድ፥ እያ ኦይካና መላ፥ ፋርሳወታፐነ ሄሮዲሳ ባጋታፐ ጉ አሳታ እያኮ ኪትዶሶና። |
| Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) | Qassi iya odaape bala demmidi, iya oykana mela, Farsaawetapenne Herodiisa baggatape guutha asata iyako kiittidosona. |
| Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) | Qassi iya odaappe bala demmidi, iya oykkana mela, Farisaawetappenne Heroodisa baggatappe guutha asata iyaakko kiittidosona. |
| Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) | ከዚያም በነገር እንዲያጠምዱት ከፈሪሳውያንና ከሄሮድስ ወገን ሰዎች ወደ እርሱ ላኩ። |
| Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 | ከፈሪሳውያንና ከሄሮድስ ወገን የሆኑ አንዳንድ ሰዎች ኢየሱስን በንግግሩ ለማጥመድ ወደ እርሱ ተላኩ። |
| Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year | ብዘረባኡ ኸጋግይዎ ኢሎም ከዓ፥ ካብ ፈሪሳውያንን ሰባት ሄሮድስ ካብ ዝኾኑን ናብኡ ለኣኹ። |
| Amharic Tigrinya 2011 | ብዘረባ ኺጠልፍዎ ኸኣ፡ ካብ ፈሪሳውያንን ካብ ሄረድሳውያንን ሓያሎ ሰደዱሉ። |