Mark 11:7 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ነቲ ድሙ ናብ የሱስ ኣምጺኦም ክዳውንቶም ደርበዩሉ። ኣብ ልዕሊኡ ድማ ተቐመጠ።
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) ውርንጫውንም ወደ ኢየሱስ አመጡት፤ ልብሳቸውንም በላዩ ጣሉ፤ ተቀመጠበትም።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) ውርንጫውንም ወደ ኢየሱስ አመጡት፥ ልብሳቸውንም በላዩ ጣሉ፥ ተቀመጠበትም።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year ውርንጫውንም ወደ ኢየሱስ አምጥተው ልብሳቸውን በጀርባው ላይ አደረጉ፤ እርሱም ተቀመጠበት።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ኡንቱንቱ ሃሬ ማራ ዬሱሳኮ ኣሂዴ፥ ባሬንቱ ማዩዋ ኣ ዞኪያን ዎꬄዲኖ፤ ዬሱሲ ሄ ሃሬ ማራ ቶጌዳ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ኡንቱንቱ ሀረ ማራ የሱሳኮ አሂደ፥ ባረንቱ ማዩዋ አ ዞክያን ዎድኖ፤ የሱስ ሄ ሀረ ማራ ቶጌዳ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Unttunttu hare maraa Yesuusakko ahiide, barenttu mayuwaa Aa zokkiyaan wotseeddino; Yesuusi he hare maraa toggeedda.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Unttunttu hare maraa Yesuusakko ahiide, barenttu mayuwaa A zokkiyaan wotheeddino; Yesuusi he hare maraa toggeedda.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Unttunttu hare maraa Yesuusakko ahiide, barenttu mayuwaa A zokkiyaan wotheeddino; Yesuusi he hare maraa toggeedda.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Guttezakka Yesusaakko ehidi ba may7o iza zokko bolla yeggiin Yesusi iza toggides.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ጉቴዛካ ዬሱሳኮ ኤሂዲ ባ ማይኦ ኢዛ ዞኮ ቦላ ዬጊን ዬሱሲ ኢዛ ቶጊዴስ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ጉቴዛካ ዬሱሳኮ ኤሂዲ ባ ማይዖ ኢዛ ዞኮ ቦላ ዬጊን ዬሱሲ ኢዛ ቶጊዴስ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Gutezakka Yesusakko ehidi ba mayo iza zokko bolla yegin Yesusay iza togidees.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) Entti hare maraa Yesuusakko ehidi, bantta ma7uwa iya zokkon hiixin Yesuusi he hare maraa toggis.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ኤንቲ ሃሬ ማራ ዬሱሳኮ ኤሂዲ፥ ባንታ ማዑዋ ኢያ ዞኮን ሂፂን ዬሱሲ ሄ ሃሬ ማራ ቶጊስ።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ኤንቲ ሀረ ማራ የሱሳኮ ኤህድ፥ ባንታ ማኡዋ እያ ዞኮን ሂፅን የሱሲ ሄ ሀረ ማራ ቶግስ።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) Enti hare maraa Yesuusako ehidi, banta ma7uwa iya zokon hiixin Yesuusi he hare maraa toggis.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) Entti hare maraa Yesuusakko ehidi, bantta ma7uwa iya zokkon hiixin Yesuusi he hare maraa toggis.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) ውርንጫውንም ወደ ኢየሱስ አምጥተው ልብሳቸውን በጀርባው ላይ አደረጉ፤ እርሱም ተቀመጠበት።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 ደቀ መዛሙርቱም የአህያውን ውርንጫ ወደ ኢየሱስ አመጡ፤ ልብሳቸውን በውርንጫው ጀርባ ላይ አድርገው ኢየሱስ ተቀመጠበት።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ነቲ ገልገል ኣድጊ ናብ ኢየሱስ ወሰድዎ፤ ክዳውንቶምውን ጐዝጐዙሉሞ፥ ኣብ ልዕሊኡ ተቐመጠ።
Amharic Tigrinya 2011 ነቲ ጻዕብ ከኣ ናብ የሱስ ወሰድዎ፡ ክዳውንቶምውን ጠየቕዎ፡ ንሱ ኸኣ ኣብኡ ተወጥሔ።