Mark 11:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

TranslationText
Amharic (Tigrigna: Contemporary Tigrinya Bible 2024) ገለ ኻብቶም ኣብኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ ድማ፡ ነቲ ድሙ ምስ ፈታሕኩም እንታይ ትገብሩ፧
Amharic 2000 (የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)) በዚያም ከቆሙት አንዳንዶቹ “ውርንጫውን የምትፈቱት ምን ልታደርጉት ነው?” አሉአቸው።
Amharic Bible (መጽሐፍ ቅዱስ (የብሉይና የሐዲስ ኪዳን መጻሕፍት)) በዚያም ከቆሙት አንዳንዶቹ። ውርንጫውን የምትፈቱት ምን ልታደርጉት ነው አሉአቸው።
Amharic Catholic Version (መጽሐፍ ቅዱስ - (ካቶሊካዊ እትም - ኤማሁስ)) No Year በዚያ ከቆሙት አንዳንድ ሰዎች፥ “ውርንጫውን የምትፈቱት ለምንድን ነው?” አሏቸው።
Amharic Dawro (Ooratha Caaquwaa) ሄዋን ኤቄዳ ኢቲ ኢቲ ኣሳቱ ኡንቱንታ፥ «ሃሬ ማራ ዎታናው ቢሊቴ?» ያጌዲኖ።
Amharic Dawro DFBE (ጌሻ ማጻፋ) No Year ሄዋን ኤቄዳ እት እት አሳቱ ኡንቱንታ፥ “ሀረ ማራ ዎታናዉ ብሊቴ?” ያጌድኖ።
Amharic Dawro DFBLVL (Geeshsha Mas'aafaa) Hewaan ek'k'eedda itti itti asatuu unttuntta, «Hare maraa wootanaw billiitee?» yaageeddino.
Amharic Dawro DWRNT (Ooratha Caaquwaa) Hewaan eqqeedda itti itti asatuu unttuntta, "Hare maraa wootanaw billiitee?" yaageeddino.
Amharic Dawro New Testament (The Word for the World International) Hewaan eqqeedda itti itti asatuu unttuntta, “Hare maraa wootanaw billiitee?” yaageeddino.
Amharic Gamo (Geeshsha Maxaafa) Heen eqqida issi issi asati, «Hare gutteza aazas birsheetii?» gi oychchida.
Amharic Gamo (ጋሞ ማጻፋ) ሄን ኤቂዳ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ፥ «ሃሬ ጉቴዛ ኣዛስ ቢርሼቲ?» ጊ ኦይቺዳ።
Amharic Gamo 2011 New Testament ሄን ኤቂዳ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ “ሃሬ ጉቴዛ ኣዛስ ቢርሼቲ?” ጊ ኦይቺዳ።
Amharic Gamo 2017 (Gamo Geesha Maxxafa New Testamen) Hen eqida issi issi asati “Hare guteza aazas birsheti” gi oychida.
Amharic Gofa 2011 (The Word For The World International) (Gofa New Testament) He besan eqqida issi issi asati enttako, “Hare maraa waatanaw billeeti?” yaagidosona.
Amharic Gofa 2011 (ኦራ ጫቁዋ ጎፋ) ሄ ቤሳን ኤቂዳ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ኤንታኮ፥ «ሃሬ ማራ ዋታናው ቢሌቲ?» ያጊዶሶና።
Amharic Gofa GFBEVF (ጌሻ ማፃፋ) ሄ በሳን ኤቅዳ እስ እስ አሳት ኤንታኮ፥ “ሀረ ማራ ዋታናዉ ብሌቲ?” ያግድ ኦይችዶሶና።
Amharic Gofa GFBLVF (Geeshsha Maxaafa) He bessan eqida issi issi asati entako, “Hare maraa waatanaw billeetii?” yaagidi oychidosona.
Amharic Gofa RNT 2011 (Ooratha Caaquwa Goofatho) He bessan eqqida issi issi asati enttako, “Hare maraa waatanaw billeeti?” yaagidosona.
Amharic NASV (አዲሱ መደበኛ ትርጒም) በዚያ ከቆሙት አንዳንድ ሰዎች፣ “ውርንጫውን የምትፈቱት ለምንድን ነው?” አሏቸው።
Amharic New Standard Translation (አማርኛ አዲሱ መደበኛ ትርጉም) 2005 በዚያም ጊዜ እዚያ ቆመው ከነበሩት ሰዎች አንዳንዶቹ፦ “ውርንጫውን የምትፈቱት ለምንድን ነው?” ሲሉ ጠየቋቸው።
Amharic Tigrinya (መፅሓፍ ቅዱስ) No Year ካብቶም ኣብኡ ደው ኢሎም ዝነበሩ ገሊኣቶም “ነቲ ገልገል ኣድጊ ንምንታይ ትፈትሕዎ ኣለኹም?” በልዎም።
Amharic Tigrinya 2011 ካብቶም ኣብኡ ደው ኢሎም ዘለው ሓያሎ ኸኣ፡ ኣቱም ጻዕብ እትፈትሑ፡ እንታይ ትገብሩ ኣሎኹም በልዎም።